Luis Eduardo Aute — Paroles et traduction des paroles de la chanson Te Quiero

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Te Quiero » de Luis Eduardo Aute.

Paroles

«Ah, pero no: la vida es una cosa
tan llena de salud maravillosa,
es un regalo de placer tan fiero,
es un juego tan útil, tan demente,
que ya he vuelto a creer absurdamente
porque dijiste nada más: te quiero.»
Carilda Oliver Labra
Te quiero,
así, de pronto,
así de tonto… pero
te quiero.
Te quiero,
así de claro,
así de raro…
pero te quiero.
Te quiero.
así de burdo,
así de absurdo… pero
te quiero.
Pero esta noche tristeza obliga,
más que a la amante,
quiero a la amiga.
Más que tu pan,
quiero tu miga.

Traduction des paroles

"Ah, mais non: la vie est une chose
si plein de santé merveilleuse,
c'est un cadeau de plaisir si féroce,
c'est un jeu, donc fou,
que j'ai déjà cru absurdement à nouveau
parce que vous avez dit rien d'autre: je vous aime.»
Carilda Oliver Labra
Je t'aime,
alors, tout d'un coup,
que bête ... mais
Je t'aime.
Je t'aime,
si claire,
bizarre…
mais je vous aime.
Je t'aime.
si brut,
donc absurde ... mais
Je t'aime.
Mais ce soir la tristesse oblige,
plus de la maîtresse,
Je veux l'ami.
Plus que ton pain,
J'ai besoin de votre miette.