Luis Eduardo Aute — Paroles et traduction des paroles de la chanson Nada
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Nada » de Luis Eduardo Aute.
Paroles
No es que el silencio haya tomado la palabra
ni que los años pasen sin pedir perdón
ni que la calma sólo sea un mal presagio
ni que le falte aire a tu respiración,
no es eso, no.
No es que los días sean noches sin estrellas
ni que le sobren las agujas al reloj
ni que la huida sea un pájaro sin alas
ni que el deseo sea un sol que se extinguió,
no es eso, no…
lo que sucede es que ya no sucede nada,
no sucede nada, nada, nada, nada
entre tú y yo.
No es que no importe que se avengan los verdugos
a hacer de víctimas de su propia ambición
ni que el delirio de seguir en pie de guerra
haya caido en brazos de la rendición,
no es eso, no.
No es que el demonio sea el dios de la intemperie
campando a todo lo ancho de la iniquidad
ni que se asuma que la vida sea un sueño
de la razón del monstruo de la soledad,
no es eso, no.
no es eso, no…
lo que sucede es que ya no sucede nada,
no sucede nada, nada, nada, nada
entre tú y yo.
Traduction des paroles
Ce n'est pas que le silence ait pris la parole
ni que les années passent sans demander pardon
ni que le calme est seulement un mauvais présage
ni que votre souffle soit à court d'air,
ce n'est pas ça, non.
Ce n'est pas que les jours sont des nuits sans étoiles
Je n'ai même pas assez de mains sur ma montre.
ni ce vol est un oiseau sans ailes
ce désir n'est pas non plus un soleil qui s'éteint,
c'est pas que c'est pas…
ce qui se passe c'est que plus rien ne se passe,
il ne se passe rien, rien, rien, rien
entre vous et moi.
Ce n'est pas que ça n'a pas d'importance si les bourreaux se vengent
faire des victimes de leur propre ambition
ni que le délire de toujours sur le sentier de la guerre
sont tombés dans les bras de remise,
ce n'est pas ça, non.
Non pas que le diable soit le dieu du temps
camping sur toute la largeur de l'iniquité
on ne suppose pas non plus que la vie est un rêve
la raison du monstre de la solitude,
ce n'est pas ça, non.
c'est pas que c'est pas…
ce qui se passe c'est que plus rien ne se passe,
il ne se passe rien, rien, rien, rien
entre vous et moi.