Luis Eduardo Aute — Paroles et traduction des paroles de la chanson El Universo
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « El Universo » de Luis Eduardo Aute.
Paroles
La noche era una llama,
la luna estaba tierna.
Agosto era un suspiro
de cálidas estrellas.
El mar se deshacía
mojando tus caderas,
la arena entre tus labios
jugaba con mi lengua.
Y empapados de agua y luna,
enlazados cuerpo a cuerpo,
recorrimos las espumas
hasta el fin del Universo
donde nace el Universo
cuando estalla el Universo…
El Universo.
Tu piel eran chispazos
de mil aguamarinas,
tus pechos me miraban
como ávidas pupilas.
Tus muslos extendidos
tenían cierta prisa,
tu pubis era un beso
fundido en mi saliva.
Sentí que me sentías
meciéndote por dentro,
las olas eran ritmos
del mismo movimiento.
Disuelto en tus entrañas
de líquidos secretos
desentrañaba el Nudo
de Dios y su Misterio.
Traduction des paroles
La nuit était une flamme,
la lune était tendre.
Août était un soupir
de chaudes étoiles.
La mer était en train de s'effondrer
mouiller vos hanches,
le sable entre tes lèvres
Je jouais avec ma langue.
Et les tremper avec de l'eau et de la Lune,
corps à corps,
nous avons traversé les mousses
à la fin de l'univers
où l'univers est né
quand l'univers explose…
univers.
Ta peau était des étincelles
de mille aigues-marines,
vos seins me regarda
comme des élèves avides.
Vos cuisses étendues
ils étaient pressés,
ton pubis était un baiser
fondu dans ma salive.
J'ai senti vous avez senti moi
bascule à l'intérieur de,
les vagues étaient rythmes
d'un même mouvement.
Dissous dans vos intestins
de liquides secrets
délié le noeud
de Dieu et de son mystère.