Luis Eduardo Aute — Paroles et traduction des paroles de la chanson Alevosia

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Alevosia » de Luis Eduardo Aute.

Paroles

Miscellaneous
Alevosia
Más que amor, lo que siento por ti.
es el mal del animal,
no la terquedad del jabalí, ni la furia del chacal…
Es el alma que se encela con instinto criminal,
es amar, hasta que duela,
como un golpe de puñal… ay, amor, ay, dolor…
yo te quiero con alevosía…
yo te quiero con alevosía…
Necesito confundir tu piel
con el frío del metal,
o tal vez con el destello cruel
de un fragmento de cristal…
Quiero que tus sentimientos sean puro mineral,
polvo de cometa al viento
de espacio sideral… ay, amor, ay, dolor…
yo te quiero con alevosía…
yo te quiero con alevosía.
Nada envidio a la voracidad
de tu amante más letal,
ella espera tu fatalidad,
yo pretendo lo inmortal,
el espíritu que habita
tu belleza más carnal,
esa luz que resucita
el pecado original… ay, amor, ay, dolor.
Yo te quiero con alevosía
yo te quiero con alevosía…ay amor…

Traduction des paroles

Divers
Alevosia
Plus que l'amour, ce que je ressens pour toi.
c'est le mal de l'animal,
pas l'entêtement du sanglier, ni la fureur du Chacal…
C'est l'âme qui est rattrapée par l'instinct criminel,
c'est aimer, jusqu'à ce que ça fasse mal,
comme un coup de poignard de la plaie ... oh, l'amour, oh, la douleur…
Je t'aime avec alevosia…
Je t'aime avec alevosia…
Je dois confondre ta peau
avec le froid en métal,
ou peut être avec le flash cruel
d'un fragment de verre…
Je veux que vos sentiments soient purs minéraux,
la poussière de cerf-volant dans le vent
de l'espace extra-atmosphérique ... oh, l'amour, oh, la douleur…
Je t'aime avec alevosia…
Je t'aime tant.
Rien envie voracité
de votre amant le plus mortel,
elle attend votre malheur,
Je revendique l'immortel,
l'esprit qui habite
votre beauté la plus charnelle,
cette lumière qui ressuscite
le péché originel ... oh, amour, oh, douleur.
Je t'aime avec alevosia
Je vous aime avec alevosia...oh l'amour…