Lucio Dalla — Paroles et traduction des paroles de la chanson Tutta la vita

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Tutta la vita » de Lucio Dalla.

Paroles

Tutta la vita, con questo orribile rumore
su e gi o nel mezzo delle scale
le spalle contro quella porta.
Tutta la vita, a far suonare un pianoforte
lasciandoci dentro anche le dita
su e gi o nel mezzo la tastiera
siamo sicuri che era musica.
Tutta la vita, a provare a dirti che partivo
o che partivo o che morivo
domani compro un bel violino
e una camicia di velluto e ti saluto e ti saluto
come un pallone che si perduto
al limite fisico del racconto
o dentro un cielo tropicale
o come i palloni di una volta
che rotolavano sulle scale fino alla porta ta ta ta.
Tutta la vita, senza mai chiudere una porta
salutando gli ultimi capelli
e con un ghigno criminale
come sarebbe fammi un esempio, un esempio.
tutta la vita, senza nemmeno un paragone
fin dalla prima discoteca
lasciando a casa il cuore o sulle scale
siamo sicuri della musica?
So la musica ma la musica.
Tutta la vita, telefonista e moribondo
piacevolmente addormentato
su e gi o nel buio di un divano.
Tutta la vita, al centro della confusione
o dentro il palmo di una mano no no no no no no
ma senza niente di meccanico
come un pallone che si perduto
io ti saluto, io ti saluto

Traduction des paroles

Toute ma vie, avec ce bruit horrible
et gi ou au milieu de l'escalier
le dos contre la porte.
Toute ma vie, jouer du piano
laissant vos doigts à l'intérieur aussi
et gi ou au moyen du clavier
nous sommes sûrs que c'était de la musique.
Toute ma vie, à essayer de te dire que je partais.
soit je suis parti soit je suis mort
demain j'achèterai un joli violon
et velours chemise et je vous salue et je vous salue
comme une balle que tu as perdue
à la limite physique du conte
ou dans un ciel tropical
ou comme les ballons d'un temps
rouler dans les escaliers à la porte ta ta ta.
Toute ma vie, sans jamais fermer une porte
agitant les derniers cheveux
et avec un sourire criminel
à quoi ressemblerait-il me donner un exemple, un exemple.
toute ma vie, sans même une comparaison
à partir de la première discothèque
laissant à la maison le cœur ou dans les escaliers
on est sûrs de la musique?
Je connais la musique, mais la musique.
Toute ma vie, opérateur téléphonique et mourant
agréablement endormi
de haut en bas ou dans l'obscurité d'un canapé.
Toute vie, au centre de la confusion
ou à l'intérieur de la paume d'une main non non non non non non
mais sans rien de mécanique
comme une balle que tu as perdue
Je vous salue, je vous salue