Lucio Battisti — Paroles et traduction des paroles de la chanson Il vento

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Il vento » de Lucio Battisti.

Paroles

Cara,
Son le otto del mattino
E tu ancora stai dormendo,
Ho già fatto le valigie
E adesso sto scrivendo
Questa lettera per te,
Ma non so che cosa dire
E' difficile spiegare
Quel che anch'io non so capire,
Ma fra poco me ne andrò
E mai più ritornerò
Io ti lascio sola.

Eh! Quando s'alza il vento,
Eh! Quando s'alza il vento.
No! Più fermare non si può
Dove vado non lo so,
Quanto male ti farò.
Eeeh... No! Non ti svegliare mai,
Oh no no no oh...

Cara,
Le mie mani stan tremando
I miei occhi stan piangendo
A me sembra di strappare
Qualche cosa dentro me
E vorrei gridare: «No.. oh!»
Ma se guardo quella porta
Io la vedo già aperta
Ed ho voglia di fuggire
Di lasciare dietro me
Tutto quanto insieme a te,
Di partire solo.

Eh! Quando s'alza il vento,
Eh! Quando s'alza il vento.
No! Più fermare non si può
Dove vado non lo so,
Quanto male ti farò.
Eh! Quando s'alza il vento,
Eh! Quando s'alza il vento.
No! Non ti svegliare mai
Quando s'alza il vento
Non ti svegliare mai
Quando s'alza il vento
No! Non ti svegliare mai
Quando s'alza il vento
No! Non ti svegliare mai…

Traduction des paroles

Ma chère, il est huit heures du matin et tu dors encore, j'ai déjà fait mes valises et maintenant j'écris cette lettre pour toi, Mais je ne sais pas quoi dire c'est difficile d'expliquer ce que je ne comprends pas non plus, mais bientôt je partirai et je ne reviendrai jamais je te laisserai tranquille.

Hein!!! Lorsque le Vent se Lève, Hein! Lorsque le Vent se Lève.
Non! Plus d'arrêt vous ne pouvez pas où je vais je ne sais pas, combien de mal je vais vous faire.
Eeeh... Non! Ne jamais se réveiller, Oh non non non oh...

Cher, mes mains tremblent mes yeux pleurent à moi il semble déchirer quelque chose en moi et je criais: "Non.. oh!"Mais si je regarde cette porte, je la vois déjà ouverte et je veux m'échapper pour tout laisser derrière moi avec toi, pour partir seul.

Hein!!! Lorsque le Vent se Lève, Hein! Lorsque le Vent se Lève.
Non! Plus d'arrêt vous ne pouvez pas où je vais je ne sais pas, combien de mal je vais vous faire.
Hein!!! Lorsque le Vent se Lève, Hein! Lorsque le Vent se Lève.
Non! Ne jamais se réveiller quand le Vent se Lève jamais se réveiller quand le Vent se Lève Pas! Ne jamais se réveiller quand le vent se lève Non! Ne jamais se réveiller…