Lucio Battisti — Paroles et traduction des paroles de la chanson Il leone e la gallina

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Il leone e la gallina » de Lucio Battisti.

Paroles

La gallina coccodé
spaventata in mezzo all'aia
fra le vigne e il cavolfiore mi sfuggiva gaia
penso a lei e guardo te
che già tremi perché sai
che fra i boschi o in mezzo ai fiori
presto mia sarai
Arrossisci finché vuoi
corri fuggi se puoi
ma non servirà ma non servirà

C'era un cane un po' barbone
che legato alla catena
mi ruggiva come un leone ma faceva pena
Penso a lui e guardo me
che minaccio chissà ché
mascherato da leone ma ho paura di te
Arrossisci tu che puoi
io ruggisco se vuoi
Ma cosa accadrà
ma cosa accadrà

Sono io che scelgo te
o sei tu che scegli me
sembra quasi un gran problema ma il problema non c'è
Gira gira la gran ruota
e la terra non è vuota
ad ognuno la sua parte saper vivere è un arte
arrossisci finché vuoi corri fuggi se puoi
ma non servirà ma non servirà

Traduction des paroles

La poule coccodé effrayée au milieu de La Haye, entre les vignes et le chou-fleur j'ai échappé à Gaïa je pense à elle et je te regarde et déjà tu trembles parce que tu sais que dans les bois ou au milieu des fleurs bientôt sera à moi Flush aussi longtemps que tu veux, cours, cours Si tu peux mais ça ne va pas aider mais pas aider il y avait un chien, un peu le caniche qui lié à la chaîne j'ai rugi comme un lion mais ça valait le coup je pense à lui et je me regarde qui menacent qui sait ce qui est masqué par le lion, mais j'ai peur que vous Flush pour vous pouvez je ruggisco si vous voulez mais ce qui va se passer mais ce qui va se passer est moi que je vous choisis ou vous me choisissez il semble un gros problème, mais le problème il y a tourner tourne la grande roue et la terre N'est pas vide, chacun, sa part sachant vivre est un art flush jusqu'à ce que vous voulez courir, fuir si vous le pouvez mais il ne va pas aider mais ne pas servir