Lucía Méndez — Paroles et traduction des paroles de la chanson Un Alma en Pena
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Un Alma en Pena » de Lucía Méndez.
Paroles
En el año mil seiscientos veintisiete
En tiempos crueles de la santa inquisición
Unos sacerdotes infames condenaron
A muerte a una mujer por amor
En la hoguera se oye un grito
Una amenaza que se vuelve una venganza
Una promesa entre fuego y dolor
Poco a poco va cayendo el cuerpo al fuego
Calcinado, condenado a morir así en el nombre de Dios
Es un alma en pena que va arrastrando cadenas
Que condenas, es un grito de amor
Es un alma en pena que va arrastrando cadenas
Que condenas, por las noches entre llantos
Entre quejas
Todo el pueblo entero escucha lo que hacen
Lunas muchas, hace mas de cuatro siglos paso
Se oyen voces, ruidos, pasos, risas
Cantos, gritos, quejas de alguien que murió por amor
Entre llantos y entre suspiros de alguien
Que arrastra herido por el suelo un dolor
Un alma buena enamorada? un alma en pena ilusionada
Busca todo encuentra nada y quiere lo que dejo
Por las noches viene va, habla, ríe, baila, canta
Llora grita ama y canta busca lo que perdio
Por amor, por amor
Es un alma en pena que va arrastrando cadenas
Que condenas, es un grito, es un llanto
Es un alma en pena que va arrastrando cadenas
Que condenas, por las noches
Entre llantos, entre quejas
Todo el pueblo entero escucha lo que hacen
Lunas muchas, hace mas de cuatro siglos paso
(por amor)
Es un alma en pena que va arrastrando cadenas
Que condenas, aja, aja, ah…
Es un alma, es un alma en pena que va arrastrando cadenas
Que condenas
Es un alma, es un alma, es un alma, es un alma buena
Es un alma, es un alma en pena que va arrastrando cadenas
Que condenas
Eso en el año mil seiscientos veintisiete sucedió ay ay ay…
Es un alma en pena que va arrastrando cadenas
Que condenas, por las noches, oyen llantos, con el pueblo
Es un alma en pena que va arrastrando cadenas
Que condenas, que condenas
Y aun escucha la gente del pueblo el grito aquel:
Muerte cruel por amor…
Traduction des paroles
En l'Année Mille Six cent vingt-sept
Dans les temps cruels de la Sainte Inquisition
Prêtres infâmes condamnés
À la mort une femme pour l'amour
Sur le bûcher vous entendez un cri
Une menace qui devient vengeance
Une promesse entre le feu et la douleur
Petit à petit le corps tombe dans le feu
Brûlé, condamné à mourir ainsi au nom de Dieu
C'est une âme désolée qui traîne des chaînes
Ce qu'une condamnation, c'est un cri d'amour
C'est une âme désolée qui traîne des chaînes
Que vous condamnez, la nuit entre les larmes
Entre les plaintes
Toute la ville écoute ce qu'ils font
Beaucoup de lunes, il y a plus de quatre siècles
Vous entendez des voix, des bruits, des pas, des rires
Chansons, cris, plaintes de quelqu'un qui est mort pour l'amour
Entre les larmes et les soupirs de quelqu'un
Traînant blessé à travers le sol une douleur
Une bonne âme dans l'amour? une âme dans la douleur illusoire
Cherchez tout trouvez rien et voulez ce que je laisse
La nuit, il vient, il va, parle, rit, danse, chante
Elle pleure Elle pleure elle aime et chante elle cherche ce qu'elle a perdu
Pour l'amour, pour l'amour
C'est une âme désolée qui traîne des chaînes
Quelle condamnation, c'est un cri, c'est un cri
C'est une âme désolée qui traîne des chaînes
Que vous condamnez, la nuit
Entre larmes, entre plaintes
Toute la ville écoute ce qu'ils font
Beaucoup de lunes, il y a plus de quatre siècles
(pour l'amour)
C'est une âme désolée qui traîne des chaînes
Quelles phrases, aja, aja, ah…
C'est une âme, c'est une âme désolée qui traîne des chaînes
Quelles phrases
C'est une âme, il est une âme, c'est une âme, c'est une bonne âme
C'est une âme, c'est une âme désolée qui traîne des chaînes
Quelles phrases
Qu'en L'an mil Six cent vingt-sept est arrivé ay ay ay…
C'est une âme désolée qui traîne des chaînes
Que les condamnations, la nuit, entendent pleurer, avec le peuple
C'est une âme désolée qui traîne des chaînes
Quelles phrases, quelles phrases
Et même les gens du village entendent le cri que:
Mort cruelle pour l'amour…