Lucía Méndez — Paroles et traduction des paroles de la chanson Frente a Frente
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Frente a Frente » de Lucía Méndez.
Paroles
Mirame a los ojos
pero frente a frente
y dime francamente
si ya quieres terminar
He sentido tus brazos
cansados de abrazarme
Y antes de besarme
algo quieres hablar
Y he visto tus ojos
llorar de sentimiento
Y ya estoy comprendiendo
tu extraño mirar
Pero tu
que no te atreves
o tienes miedo de hablar, no lo se
tal vez
es que no quieres a mi vida lastimar
eso puede ser
pero yo mi amor
me lleno de pavor
tan solo de pensar
que vamos a terminar
Pero no
no necesito que me des una razón
fijate que no
no, tan solo vete
y no me digas donde estás, por favor
porque ay amor
si te vuelvo a encontrar
yo te vuelvo a querer
y tal vez mucho más
porque ay amor
si te vuelvo a encontrar
yo te vuelvo a querer
y tal vez mucho más
Pero no
no necesito que me des una razón
fíjate que no
tan solo vete y no me digas donde estás, por favor
Porque ay amor
si te vuelvo a encontrar
yo te vuelvo a querer
Y tal vez mucho más
Traduction des paroles
Regarde moi dans les yeux
mais face à face
et dites-moi franchement
si vous voulez finir
J'ai senti tes bras
fatigué de me serrer dans ses bras
Et avant que je m'embrasse
quelque chose dont tu veux parler
Et j'ai vu vos yeux
en pleurs, avec le sentiment
Et je suis déjà à la compréhension
votre regard étrange
Mais vous
ne vous avisez pas de
ou tu as peur de parler, Je ne sais pas
peut-être
c'est juste que tu ne veux pas que ma vie me fasse mal
qui peut être
mais j'ai mon amour
Je suis rempli de crainte
juste à penser que
que nous allons terminer
Mais pas de
Je n'ai pas besoin que tu me donnes une raison.
notez qu'aucune
non, juste aller.
et ne me dites pas où vous êtes, s'il vous plaît.
parce que Oh amour
si je te retrouve un jour
Je t'aime encore
et peut-être beaucoup plus
parce que Oh amour
si je te retrouve un jour
Je t'aime encore
et peut-être beaucoup plus
Mais pas de
Je n'ai pas besoin que tu me donnes une raison.
notez qu'aucune
vas-y et ne me dis pas où tu es, s'il te plaît
Parce que Oh amour
si je te retrouve un jour
Je t'aime encore
Et peut être beaucoup plus