Louna — Paroles et traduction des paroles de la chanson Пока не поздно
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Пока не поздно » de Louna.
Paroles
У тебя и у меня
Есть свой дом, где ждет семья.
Не стреляй, пойми сейчас,
Что жизнь дана всего лишь раз!
Нам жизнь дана всего лишь раз…
И лучше послушай
Свой разум и душу,
Подумай и дай миру шанс!
Этот мир — одна семья,
Нет границ, наш дом — Земля,
Каждый здесь — твой кровный брат,
Не спеши стрелять, солдат!
Пока не поздно — дай миру шанс,
Прежде чем открыть огонь и исполнять приказ.
Посмотри, сколько жен и детей
Потеряли на войне своих отцов и мужей!
Мы все рождены на планете Земля:
Твои мать и отец, он, она, ты и я.
Нам нужно одно — видеть рядом родных,
А не думать о том, как остаться в живых!
Война каждый раз оставляет рубцы,
Миром правит любовь, а войною — глупцы.
Опомнись, солдат, возвращайся домой!
Занимайся любовью, а не войной!
И лучше послушай
Свой разум и душу,
Подумай и дай миру шанс жить!
Оставив снаружи
Гранаты и ружья,
Подумай и дай миру шанс жить!
Traduction des paroles
Toi et moi
Il y a une maison où la famille attend.
Ne tirez pas, comprenez maintenant,
Que la vie n'est donnée qu'une fois!
La vie ne nous est donnée qu'une fois…
Et tu ferais mieux d'écouter
Votre esprit et votre âme,
Réfléchis et donne une chance au monde!
Ce monde est une famille,
Pas de frontières, notre maison est la Terre,
Tout le monde ici est ton frère de sang,
Ne vous précipitez pas pour tirer, soldat!
Avant qu'il ne soit trop tard, donnez une chance au monde,
Avant d'ouvrir le feu et d'exécuter l'ordre.
Regarde combien de femmes et d'enfants
Ils ont perdu leurs pères et leurs Maris à la guerre!
Nous sommes tous nés sur la planète Terre:
Ta mère et ton père, lui, elle, toi et moi.
Nous avons besoin d'une chose — voir près de la famille,
Plutôt que de penser à la façon de rester en vie!
La guerre laisse des cicatrices à chaque fois,
Le monde est gouverné par l'amour, et la guerre-les imbéciles.
Souviens-toi, soldat, rentre à la maison!
Fais l'amour, pas la guerre!
Et tu ferais mieux d'écouter
Votre esprit et votre âme,
Réfléchissez et donnez au monde une chance de vivre!
Laissant dehors
Grenades et fusils,
Réfléchissez et donnez au monde une chance de vivre!