Louis Johnson — Paroles et traduction des paroles de la chanson Outskirts of Hell
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Outskirts of Hell » de Louis Johnson.
Paroles
Come sit down beside me
And a story I’ll tell
‘Bout a boy who once grew up
On the outskirts of hell
Where the women were evil
And those men were all thieves
Guns in their garters
And cards up their sleeves
Chances were taken
Regrets they were few
The streets were his teacher
And he learned what to do
But you don’t trust the women
Oh he learned that one slow
Cause there’s always a woman
Wherever you go
He learned to drink whiskey
And he learned not to cry
Ain’t no use in cryin'
When you’re livin' a lie
And he turned twenty-seven
In some dimly lit bar
While food for his family
Sat out in the car
Now I’m looking back over
This life that I’ve known
Chances I’ve taken
And the seeds I have sown
And the chains that once held me
They’re an old memory
The battle’s all over
I have scars but I’m free
The battle’s all over
I have scars but I’m free
Traduction des paroles
Je viens m'asseoir à côté de moi
Et une histoire que je raconterai
‘Bout un garçon qui a grandi
Sur la périphérie de l'enfer
Où les femmes étaient mauvaises
Et ces hommes étaient tous des voleurs
Des fusils dans leurs jarretières
Et les cartes dans leurs manches
Des Chances ont été prises
Regrets ils étaient peu nombreux
Les rues étaient son professeur
Et il a appris quoi faire
Mais tu ne fais pas confiance aux femmes
Oh il a appris qu'un lent
Parce qu'il y a toujours une femme
Partout où vous allez
Il a appris à boire du whisky
Et il a appris à ne pas pleurer
N'est pas la peine de cryin'
Quand tu vis un mensonge
Et il a tourné vingt-sept
Dans un bar faiblement éclairé
Alors que la nourriture pour sa famille
Assis dans la voiture
Maintenant je regarde en arrière
Cette vie que j'ai connue
Chances que j'ai pris
Et les graines que j'ai semées
Et les chaînes qui une fois m'a tenu
Ils sont de vieux souvenirs
La bataille est fini
J'ai des cicatrices mais je suis libre
La bataille est fini
J'ai des cicatrices mais je suis libre