Los Invasores De Nuevo Leon — Paroles et traduction des paroles de la chanson El Careto Y El Comando

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « El Careto Y El Comando » de Los Invasores De Nuevo Leon.

Paroles

Hipódromo de Reynosa, después de un fuerte aguacero
La tabla quedaba lista, y la inauguraron primero
Para que hicieran historia, los caballos que corrieron
De Matamoros se vino, con un record espantoso,
«El Comando», cuaco fino, de pura sangre y hermoso
Toda la gente se dijo, que iba a salir victorioso
Y del estado de Texas, se hizo presente «El Carreto»
Y los hermanos Salinas, le fueron todo su resto,
Fijaron 300 yardas, para poner el cabestro
Cuando estaban en las puertas, las 4:30 serian
Ya casadas las apuestas, los caballos se venían
Parecían que volaban, de lo veloz que corrían
Iba adelante «El Comando», con cabeza lo llevaba
Pero al llegar a la meta, «El Carreto» lo alcanzaba,
Tardaron más de una hora, para saber quien ganaba
El que compuso el corrido, no sabe rima ni verso
Pero también fue testigo, del gran acontecimiento,
Donde perdiera «El Comando», con el mentado «Carreto»

Traduction des paroles

L'Hippodrome de Reynosa, après une forte averse
Le tableau était prêt, et ils l'ont ouvert en premier
Pour faire l'histoire, les chevaux qui ont couru
De Matamoros est venu, avec un terrible bilan,
"El Comando", cuaco fino, pur-sang et belle
Tous les gens ont dit, qu'il allait sortir victorieux
Et de l'état du Texas, " le panier»
Et les frères Salinas, ils étaient tout son repos,
Ils ont mis 300 mètres, pour mettre la Fronde
Quand ils étaient aux portes, 4: 30 serait
Maintenant marié les paris, les chevaux venaient
Ils avaient l'air de voler, à quelle vitesse ils ont couru
Il est allé de l'avant "le Commando", avec la tête il l'a porté
Mais quand il a atteint la ligne d'arrivée, "le chariot" l'a atteint,
Il a fallu plus d'une heure pour savoir qui gagnait.
Celui qui a composé le corrido ne connaît ni rime ni verset
Mais il a également été témoin du grand événement,
Où il a perdu "le commandement" , avec la frappe " wagon»