Los Invasores De Nuevo Leon — Paroles et traduction des paroles de la chanson El Aguaje

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « El Aguaje » de Los Invasores De Nuevo Leon.

Paroles

Que bonito que hermoso caballo,
Te lo compro Delfino Mendoza,
Le hace falta en sus lomos un gallo,
Con agallas entre otras cosas
Te lo cambio Cenobio Montero
Por lo que hay más hermoso en la vida
Las cabrillas también el lucero,
De coleada el «Cerro de la Silla»
Dejaremos que hablen nuestras armas,
Tú pondrás el terreno y la hora
Hace tiempo nos traemos ganas,
Pues que suene la vieja tambora
Te parece Cenobio Montero,
El aguaje a las 6 de la tarde
Si te mato, me caso de nuevo
Con tú viuda que habrá de adorarme
Ella nunca en la vida te quiso,
Me escogió porque yo soy más hombre,
Sabes bien que la miel no se hizo,
Pa los burros por ser orejones
A las 6 de la tarde cayeron,
Al aguaje 2 cuerpos sangrando,
Por rencillas muy viejas murieron,
Y el aguaje se ha ido secando

Traduction des paroles

Quel beau cheval.,
Je t'achèterai Delfino Mendoza,
Il a besoin d'une bite dans ses reins,
Avec des tripes entre autres
Je vais le changer Cenobio Montero
Donc il y a plus beau dans la vie
Les cabrillas aussi le lucero,
De coleada le " Cerro De La Silla»
On laisse parler nos armes,
Vous définirez la terre et l'heure
Nous avons voulu pendant longtemps,
Que le vieux tambora sonne
Tu crois que Cenobio Montero,
L'eau à 18 heures
Si je te tue, je me remarie
Avec ta veuve qui m'adorera
Elle n'a jamais dans sa vie a voulu que vous,
Il m'a choisi parce que je suis plus un homme,
Tu sais bien que le miel n'a pas été fait,
Pa ânes pour être oreilles
À 6 h, ils sont tombés,
Al aguaje 2 corps saignant,
Pour de très vieilles querelles ils sont morts,
Et l'eau s'est tarie