Los Fabulosos Cadillacs — Paroles et traduction des paroles de la chanson Manuel Santillán, El León (En Vivo)

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Manuel Santillán, El León (En Vivo) » de Los Fabulosos Cadillacs.

Paroles

Buenos Aires
Primero de mayo de 1904
Ya se acercan con las columnas anarquistas
Vienen con sus banderas rojas y negras
El León está escondido en el callejón
Y sabe bien lo que le va a pasar
Entonces saca su revólver
Y va a disparar
La policía lo rodea sin tregua
Lo buscan por ajuste de cuentas
Y es el sargento que sin vacilar
Abre fuego y le da
El León está escondido en el callejón
Y sabe bien lo que le va a pasar
Entonces saca su revólver
Y va a disparar
La policía lo rodea sin tregua
Lo buscan por ajuste de cuentas
Y es el sargento que sin vacilar
Abre fuego y le da
Lo curioso es que antes de morir
El León Santillán pronunció palabras
Ante los oficiales
Que desconcertados miraban
Y les dijo:
«Queridos enemigos de siempre
Dejo este mundo de dolor
Nunca se olviden
Que el llanto de la gente
Va hacia el mar»
(Van al mar, van al mar) Lo dijo el León
(Van al mar) Llanto y dolor, sufrimiento de un pueblo
Se ahoga y se hunde en el mar
(Van al mar, van al mar) Llanto y dolor, sufrimiento de un pueblo
Se ahoga y se hunde en el mar
(Lo dijo el León) Manuel Santillán, yeah
(Lo dijo el León) Viejo peleador de San Telmo
(Lo dijo el León) Manuel Santillán, el León
(Lo dijo el León)
Los oficiales que vieron morir a Santillán
Abandonaron la institución
Nunca más se supo de ellos
Del caso, no se habló más
Sin embargo, por el viejo San Telmo
En un sucio bodegón
Dicen que un borracho
Murmuró llorando las palabras
Que eran del León
Y ¿cuáles eran, Manuel?
(Van al mar) El León, Manuel
(Van al mar) Llanto, dolor, sufrimiento
De un pueblo se ahoga en el mar
(Van al mar, van al mar) Llanto y dolor
Sufrimiento de un pueblo
Se ahoga y se hunde en el mar
(Van al mar) El León, Manuel
(Van al mar) Llanto, dolor, sufrimiento
De un pueblo se ahoga en el mar
(Van al mar, van al mar)
Llanto, dolor, sufrimiento
De un pueblo se ahoga en el mar
(Van al mar) ¿Dónde van, Manuel?
(Van al mar, van al mar) Llanto y dolor sufrimiento de un pueblo
Se ahoga y se hunde en el mar
(Van al mar, van al mar)
Y se va el León Santillán

Traduction des paroles

Buenos Aires
Premier mai 1904
Approche déjà avec des colonnes anarchistes
Ils viennent avec leurs drapeaux rouges et noirs
Le Lion est caché dans la ruelle
Et il sait ce qui va lui arriver.
Alors sortez votre revolver
Et qu'il va tirer
La police l'entoure sans relâche
Ils le cherchent en réglant des comptes.
Et c'est le sergent qui sans hésitation
Ouvrez le feu et donnez le
Le Lion est caché dans la ruelle
Et il sait ce qui va lui arriver.
Alors sortez votre revolver
Et qu'il va tirer
La police l'entoure sans relâche
Ils le cherchent en réglant des comptes.
Et c'est le sergent qui sans hésitation
Ouvrez le feu et donnez le
Ce qui est drôle c'est qu'avant sa mort
Le Lion Santillan prononça des mots
Pour les agents de
Comme ils avaient l'air déconcertés
Et il leur a dit:
"Chers vieux ennemis
Je quitte ce monde de douleur
Ne jamais oublier
Laissez les gens pleurer
Il va à la mer»
(Ils vont à la mer, ils vont à la mer) dit Le Lion
(Ils vont à la mer) pleurs et douleur, souffrance d'un peuple
Il se noie et s'enfonce dans la mer
(Aller à la mer, aller à la mer) les pleurs et la douleur, la souffrance d'un peuple
Il se noie et s'enfonce dans la mer
(Le Lion l'a dit) Manuel Santillan, ouais
(Le Lion a dit) Vieux combattant de St. Telmo
(Le Lion l'a dit) Manuel Santillan, Le Lion
(Dit Le Lion)
Les officiers qui ont vu Santillan mourir
Ils ont quitté l'établissement
Jamais entendu parler d'eux à nouveau
De l'affaire, il n'y a pas eu d'autres discussions
Cependant, par Old St. Telmo
Dans une nature morte sale
Ils disent un ivrogne
Il murmura en pleurant les mots
Qui étaient du Lion
Et C'était quoi, Manuel?
(Ils vont à la mer) Le Lion, Manuel
(Ils vont à la mer) pleurs, douleur, souffrance
D'un village noyé dans la mer
(Ils vont à la mer, ils vont à la mer) pleurs et douleurs
La souffrance d'un peuple
Il se noie et s'enfonce dans la mer
(Ils vont à la mer) Le Lion, Manuel
(Ils vont à la mer) pleurs, douleur, souffrance
D'un village noyé dans la mer
(Ils vont à la mer, ils vont à la mer)
Pleurs, douleur, souffrance
D'un village noyé dans la mer
Où vas-tu, Manuel?
(Ils vont à la mer, ils vont à la mer) pleurs et douleur souffrance d'un peuple
Il se noie et s'enfonce dans la mer
(Ils vont à la mer, ils vont à la mer)
Et le Lion Santillan va