Los Delinquentes — Paroles et traduction des paroles de la chanson El Abuelo Frederick
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « El Abuelo Frederick » de Los Delinquentes.
Paroles
Tiene la barba blanca, seis dedos en cada mano,
una mansin con un huerto y un rancho lleno marranos.
Es nuestro abuelo Frederick, con su perro el takasmn,
te voy a contar la historia de los canutos de perejil.
En la casa del abuelo se veian cosas muy extraas,
el insomnio de una araa y un papagayo potando ranas.
A veces vamos al campo y se lleva el bollere,
alia con takacmina hace dos canutos a la vez.
Ese viejo, todas las maanas
siembra perejiles debajito de su cama.
Luego busca las takacninas
en las paredes mas profundas de las minas.
El abuelo beba copas, de zumo de toro sudado,
y comenz la guerra entre los tomates y los nabos.
Esto fue en su huerto, que es incontrolable,
las sandias sueltan caldo y los esprragos pipas de tomate.
Bombardeo dentro del huerto,
y hasta los cochinos le perdieron el respeto.
Tomatero cara conejo,
que vienen los jipis y te ponen de cateto!
Bombardeo dentro del huerto,
crecen los pimientos en las barbas del abuelo.
Seor campero, garbanzo negro,
te roban las lechugas y te tratan como un perro.
Y dice el abuelo que tiene una esquina,
para poner una tienda y vender takacninas.
Y dice el abuelo que va a hacer la guerra,
que va a pegar palos aunque arranque sus hiervas.
…Y no hace na!
Traduction des paroles
Il a une barbe blanche, six doigts sur chaque main,
un mansin avec un potager et un ranch plein de marranos.
C'est notre grand-père Frederick, avec son chien le takasmn,
Je vais vous raconter l'histoire des canutos au persil.
Dans la maison de grand père vous pouviez voir des choses très étranges,
l'Insomnie d'un ara et d'un perroquet élagage des grenouilles.
Parfois nous allons sur le terrain et il prend la bollere,
alia avec takacmina fait deux Canutes à la fois.
Ce vieil homme, tous les matins
il sème du persil de son lit.
Alors cherchez les takacnines
dans les murs les plus profonds des mines.
Grand-père boire des verres, de sueur bull jus,
et la guerre entre les tomates et les navets commence.
C'était dans son jardin, qui est incontrôlable,
pastèques goutte bouillon et asperges tomates tuyaux.
Bombardement à l'intérieur du jardin,
et même les cochons ont perdu leur respect pour lui.
Tomate lapin visage,
que les jipis viennent te mettre à la barre!
Bombardement à l'intérieur du jardin,
les poivrons poussent sur la barbe de grand-père.
Seor campero, pois chiches noirs,
ils volent votre laitue et vous traitent comme un chien.
Et papy dit qu'il a un coin,
pour mettre en place un magasin et vendre takacninas.
Et papy dit qu'il va faire la guerre,
il va coller des bâtons même s'il déchire ses herbes.
... Et ne pas na!