Los Burros — Paroles et traduction des paroles de la chanson Disneylandia

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Disneylandia » de Los Burros.

Paroles

Sí, siempre decías: «quédate»
Y al final, tú volviste a la calle
Cuero negro y ganas de beber
Sin saber en qué barrio quedarte
Disneylandia, no existe ya para ti
No hay dinero, no, no saliste nunca de aquí
Siempre igual, siempre estás igual
Siempre igual, siempre estás igual
Vueltas en la cama sin parar
No está mal, sólo duermo más ancho
Nadie viene nunca, ¿dónde están?
No han llamado más, no me echarán de menos
Siempre quise largarme no estar aquí
Tú decías, sí: «Por mí vete, déjame en paz! ¡déjame! ¡Vete de una vez!
¡déjame!»
Yo rompia el tiempo sin saber
Ni qué hacer, ni a qué carta quedarme
¡Dios! La de problemas que me da
Pero no está mal, si tú te vas me muero
Me decías, por la noche a dónde iré…
Cuando vuelvas, sí, cuando vuelvas te mataré
¿Dónde estás, dónde puede estar?
¿Dónde estás, dónde puede estar?
¿Dónde estás?

Traduction des paroles

Ouais, vous l'a toujours dit, Séjour.»
Et à la fin, vous êtes retourné à la rue
Cuir noir et envie de boire
Ne sachant pas dans quel quartier rester
Disneyland, il n'existe plus pour vous
Pas d'argent, non, tu n'es jamais sorti d'ici.
Toujours la même chose, toujours la même
Toujours la même chose, toujours la même
Tourne dans le lit sans arrêt
Pas mal, je dors juste plus large
Personne ne vient jamais, Où Sont-ils?
Ils n'ont plus appelé, Je ne leur manquerai pas
J'ai toujours voulu sortir d'ici.
Vous avez dit, oui: "pour moi, Allez, laissez-moi tranquille! laissez-moi aller! Sortir d'ici!
laissez-moi aller!»
Je cassais le temps sans le savoir
Ni quoi faire, ni quelle lettre pour rester
Le Christ! Le problème qu'il me donne
Mais ce n'est pas mal, si tu pars, je mourrai
Tu me disais, la nuit où je vais…
Quand tu reviendras, oui, quand tu reviendras, Je te tuerai
Où es-tu, où peut-il être?
Où es-tu, où peut-il être?
Où es-tu?