Lorraine Bowen — Paroles et traduction des paroles de la chanson Would You Like to Be Buried or Cremated?
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Would You Like to Be Buried or Cremated? » de Lorraine Bowen.
Paroles
Would you like to be buried or cremated?
mourned or celebrated?
i’d like to know, before you go
oh, would you like a coffin?
or any other thing to go off in?
you’d let me know, before you go
because life is such a day to day affair and often quite surreal
one minute you’re waiting for the bus
and the next you’re underneath the wheel
so, would you like your funeral
with all your favorite tunes sung
can we dance if you get the chance?
Take it away!
because life is such a day to day affair and often quite surreal
one minute you’re waiting for the bus
and the next you’re underneath the wheel
so is it buried or cremated?
mourned or celebrated?
can you face the music?
because its up to you to choose it
oh, buried or cremated, mourned or celebrated
id like to know for certain, before you draw the curtain
Traduction des paroles
Aimeriez-vous être enterré ou incinéré?
pleuré ou célébré?
j'aimerais savoir, avant de vous rendre
oh, voulez-vous comme un cercueil?
ou toute autre chose dans?
tu me le ferais savoir avant de partir
parce que la vie est une affaire au jour le jour et souvent assez surréaliste
une minute vous attendez le bus
et le prochain vous êtes sous la roue
alors, aimeriez-vous que vos funérailles
avec tous vos airs préférés chantés
pouvons-nous danser si vous avez la chance?
C'est à emporter!
parce que la vie est une affaire au jour le jour et souvent assez surréaliste
une minute vous attendez le bus
et le prochain vous êtes sous la roue
ainsi en est-il enterré ou incinéré?
pleuré ou célébré?
pouvez-vous faire face à la musique?
parce que c'est à vous de choisir
oh, enterré ou incinéré, pleuré ou célébré
j'aimerai savoir pour certains, avant de tirer le rideau