Loredana Errore — Paroles et traduction des paroles de la chanson Fotto La Poesia
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Fotto La Poesia » de Loredana Errore.
Paroles
Nei tuoi occhi ho una luce che esplode nell’anima
che colpirà e colpirà e colpirà,
è una sera da vino che rosso di sangue sa, di sangue sa, di sangue sa,
di sangue sa
è tutto quello che non mi dirai
lo capirò, lo proverò, lo trasformerò.
E non è poesia,
è anima
anche senza idea, anche senza dea, è anima
anima, anima, quando ti grido di notte rispondo con anima
anima, questa mia terra mi salva tra anima e aldilà,
anima, anima fiori che neve neanche la neve neanche si vede seppellirà.
Il mio anello di fretta s’infila nell’anima
nell’anima, nell'anima
prima vera la prima mia volta nell’anima, nell'anima, nell'anima, nell'anima
e non è poesia fotto la poesia per l’anima
fotto la poesia fotto la poesia per l’anima
anima, anima quando ti grido di notte rispondo con anima
l’anima, questa mia terra mi salva tra anima e aldilà,
l’anima anima fiori che neve neanche la neve si vede.
Mi allungo, mi alieno, mi stallo, mi stanco, mi alieno, la luce che passa,
che passa è
anima, l'anima, quando ti grido di notte rispondo con l’anima
anima, questa mia terra mi salva tra anima e aldilà
dell’anima, anima fiori che neve neanche nell’anima, l’anima
quando ti grido di notte rispondo, quando ti grido rispondo con l’anima.
(Grazie a Calogero per questo testo)
Traduction des paroles
Dans tes yeux j'ai une lumière qui explose dans l'âme
qui frappera et frappera et frappera,
c'est une nuit de vin que le sang rouge sait, le sang sait, le sang sait,
de sang sait
c'est tout ce que tu ne me diras pas
Je vais le comprendre, je vais l'essayer, je vais le transformer.
Et ce n'est pas de la poésie,
est l'âme
même sans idée, sans même déesse, est l'âme
âme, âme, quand je pleure la nuit je réponds avec âme
âme, cette terre à moi me sauve entre âme et au-delà,
Âme, âme fleurs que la neige ni la neige ni vous voyez enterrera.
Mon anneau de hâte va dans l'âme
dans l'âme, dans l'âme
premier vrai ma première fois dans l'âme, de l'âme, de l'âme, dans l'âme
et ce n'est pas de la poésie je baise la poésie pour l'âme
Je baise la poésie je baise la poésie de l'âme
âme, âme quand je pleure la nuit je réponds avec âme
l'âme, cette terre à moi me sauve entre l'âme et au-delà,
l'âme des âmes fleurs que la neige même pas de neige peut être vu.
Je m'étire, Je m'aliène, je décroche, je me fatigue, je m'aliène, la lumière qui passe,
ce qui se passe est
l'âme, l'âme, quand je pleure la nuit, je réponds avec l'âme
âme, cette terre à moi me sauve entre âme et au-delà
de L'âme, des fleurs D'âme qui ne neige même pas dans l'âme, l'âme
quand j'ai pleurer la nuit, je réponds, quand je pleure je réponds avec mon âme.
(Merci à Calogero pour ce texte)