Lole y Manuel — Paroles et traduction des paroles de la chanson Bulerías De Manuel

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Bulerías De Manuel » de Lole y Manuel.

Paroles

Se amaneció, y me desperté y me encontré tu cara
Amanecer de nuevo y encontrar tu cara
Ese es un milagro sobre mi almohada
Igual que la primavera entraste dentro de mí
Igual que la primavera entraste dentro de mí
Y que lastima que el otoño pronto tenga que venir
Si yo te cambie la vida, mira si yo a ti te quiero
Que juro no verte mas y rezo por verte menos
Y que lastima de gitana, y que lastima de gitana
Ay que malillo tiene el corazón pero que bonita tiene su cara
Y vete con el si quieres, vete con él, y si no lo quieres
No vallas porque sufrimos los tres
Mira que idea tan loca, mira que loca es mi idea
Mira tú que loca hacer una lagrima tuya
Acariciar tu cara y morir en tu boca
Cada vez que yo te miro a mi me entra una cosa tan rara en mi cuerpo
No sé si me explico, y yo no sé si es amor, pero yo sé que es una cosa muy rara
La que siento yo
Si yo tuviera dinero, te compraría una moña de jazmines pa tu pelo
Que bonita es la calle de Alcalá, vestia de _______
Y como viste Madrid, y que alegre va hacia la plaza de toros
Y la marquesa, que bonita, que guapa, y agua del perro
Que rica esta, ay que bonita es la calle de Alcalá
Abuelo, porque la torre del oro la hicieron sin campana
Y niño, porque la hicieron los moros para no despertar Triana
Y mira si soy trianero que estando en la calle siempre me considero extranjero
Amanecía, amanecía, corriendo por negros montes como un niño llego el día
Amanecía, amanecía, corriendo por negros montes como un niño llego el día

Traduction des paroles

Il est apparu, et je me suis réveillé et j'ai trouvé votre visage
L'aube à nouveau et trouver votre visage
C'est un miracle sur mon oreiller.
Comme le printemps tu es venu en moi
Comme le printemps tu es venu en moi
Et ça fait mal que l'automne doit bientôt venir
Si je change ta vie, vois si je t'aime
Je jure de ne plus te voir et je prie de te voir moins
Et ce qui blesse un gitan, et ce qui fait mal à une gitane
Oh ce mallillo a le coeur mais ce joli a son visage
Et va avec lui si tu veux, va avec lui, et si tu ne veux pas de lui
Ne partez pas parce que nous souffrons tous les trois
Regardez quelle idée folle, regardez à quel point mon idée est folle
Regarde comme tu fais une larme
Caresse ton visage et meurs dans ta bouche
Chaque fois que je te regarde j'ai une chose étrange dans mon corps
Je ne sais pas si je m'expliquer, et je ne sais pas si c'est de l'amour, mais je sais que c'est une chose très étrange
Celui que je ressens
Si j'avais de l'argent, je t'achèterais un bouquet de jasmin pour tes cheveux.
Quelle est la beauté de la rue D'Alcala, habillée _______
Et comme vous l'avez vu Madrid, et que joyeux va vers les arènes
Et la Marquise, cette jolie, cette jolie, et L'eau de chien
Comme c'est riche, comme la rue D'Alcala est belle
Grand-père, parce que la tour d'or a été faite sans cloche
Et l'enfant, parce que les Maures l'ont fait pour ne pas réveiller Triana
Et voir si je suis un trianero que d'être dans la rue je me considère toujours comme un étranger
Aube, Aube, courir à travers les collines noires comme un enfant le jour est venu
Aube, Aube, courir à travers les collines noires comme un enfant le jour est venu