Lo stato sociale — Paroles et traduction des paroles de la chanson Vado al mare
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Vado al mare » de Lo stato sociale.
Paroles
Crocevia per la morte tu seicome
Tutte le persone che s’incontrano
La distanza ci rende intoccabili e
Tra noi c’è uno spazio di approfondimento
Il ricordo delle tue problematiche rafforza la mia solitudine
Uno stato emotivo piacevole In cui sei quella che non c’è
Non ci sei e allora vado al mare
Non ci sei e allora scrivo bene
Non ci sei, ho qualcosa a cui pensare
Non ci sei, ti prego non tornare
Mi ricordo quando mi lanciavi le mutande
Per trasmettermi il senso di abbandono
In cui giacevano indumenti stanchi
Come la tua voglia di sorridere.
La lontananza, sai, è come il vento
Porta sempre cose nuove con se.
A volte buone, a volte i governi
Ma comunque elementi di discussione
Non ci sei e allora vado al mare
Non ci sei e allora scrivo bene
Non ci sei, ho qualcosa a cui pensare
Non ci sei, ti prego non tornare
Traduction des paroles
Carrefour à la mort vous areshow
Toutes les personnes qui se rencontrent
La Distance nous rend intouchables et
Entre nous il y a un espace pour approfondir
La mémoire de vos problèmes renforce ma solitude
Un état émotionnel agréable dans lequel vous êtes celui qui n'est pas là
Vous n'êtes pas là, donc je vais à la mer.
Vous n'êtes pas là, alors j'écris bien.
Tu n'es pas là, j'ai quelque chose à penser.
Tu n'es pas là, s'il te plaît ne reviens pas
Je me souviens quand tu m'as jeté mes sous-vêtements.
De me transmettre le sentiment d'abandon
Où était fatigué vêtements
Comme votre désir de sourire.
La distance, vous savez, est comme le vent
Il apporte toujours de nouvelles choses avec lui.
Parfois bon, parfois gouvernements
Mais encore des éléments de discussion
Vous n'êtes pas là, donc je vais à la mer.
Vous n'êtes pas là, alors j'écris bien.
Tu n'es pas là, j'ai quelque chose à penser.
Tu n'es pas là, s'il te plaît ne reviens pas