Любэ — Paroles et traduction des paroles de la chanson А ну-ка девушки
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « А ну-ка девушки » de Любэ.
Paroles
Я расстегну сорочки тесный ворот,
Нынче не даром тёплый ветерок.
Пройдут ботинки весь полночный город,
Я развязал маленько узелок.
Галстучек модный капельку ослаблю,
Уличных песен, шуток нарулю.
Я за парней свой город-город славлю,
А за девчат ну прям-таки люблю.
У девчат на ребят глазки-глазки горят,
Губки-губки блестят, шёчки ласки хотят.
У ребят на девчат зубки-зубки стучат,
Холки колом стоят, кровь играет в сто-крат.
А ну-ка девушки,
А ну-ка парни.
А ну-ка девушки,
А ну-ка парни.
А за границею бочей хлебопекарни,
А за границей есть вкуснее кренделя.
А мы гуляем тут! А ну-ка парни,
А ну девчата, до победного конца!
Я застегну сорочки тесный ворот,
Я завязал потуже узелок,
Пройдут ботинки весь полночный город,
Нормально, мама! Папа, нормалёк!
Traduction des paroles
Je vais déboutonner ma chemise.,
Aujourd'hui, ce n'est pas pour rien une brise chaude.
Toute la ville de minuit,
J'ai délié un petit nœud.
Cravate à la mode,
Chansons de rue, blagues narulu.
Je loue ma ville pour les gars,
Et pour les filles, j'aime bien.
Les filles ont des yeux sur les gars-les yeux brûlent,
Les éponges-les éponges brillent, les caresses veulent des caresses.
Les gars sur les dents de fille-les dents frappent,
Les garrotxes sont debout, le sang joue cent fois.
Allez, les filles.,
Allez, les gars.
Allez, les filles.,
Allez, les gars.
Et au-delà de la frontière de la boulangerie bochey,
Et à l'étranger, il y a plus savoureux que le bretzel.
Et nous marchons ici! Allez, les gars.,
Les filles, jusqu'au bout!
Je vais boucler ma chemise,
J'ai noué un nœud serré.,
Toute la ville de minuit,
Ça va, maman! Papa, normalek!