Linea 77 — Paroles et traduction des paroles de la chanson Flussi Informativi

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Flussi Informativi » de Linea 77.

Paroles

20° secolo 1−9-9−5 tra il fumo periferico agisce e si distingue un tracciato,
segnato da confini come uno stato indipendente da forme vecchie o nuove o del
controllo della mente,
77, ruvido e contorto, il suono pare veloce, il bersaglio è il tuo corpo,
immobile. futile, labile come un segno del destino,
senti qualcosa che cambia, cerchi di bloccarlo invano.
lungo i bordi della mano cambiamento e mutazione,
siamo attori di commedie «idiane senza trame,
tra ruggine, fumo e metallo torino è in espansione,
la città è sempre chiusa ma qualcosa dentro si muove. cosa?
scelte nuove I.F.C. intensi flussi comunicativi, attenti, intenti,
a scoprire il lato oscuro delle cose «idiani, semplici, noi siamo i complici,
dell’assassino lessicale che imperversa, nelle coscienze schiave di rimorso di
speranza,
10, 100, al massimo 110 teste, guardano 5 persone racchiuse in un unico circolo,
fatto di vibre e suoni aperti, in gara.
fiera alienazione da realtà urbana, fredda chiusa nella nebbia, la mia gente ha
solo rabbia.
se provi a gurdare dietro le cose vedi, l’onirico sogno italiano che si muove
sotto i piedi,
lentamente sale nella fascia laterale del tuo corpo, per poi salire in cima a
scalfire quello smalto,
per anni è rimasto l’unico punto fermo della tua immunità di uomo libero,
giusto e democratico, pragmatico e realista ma ora stai attento i punti neri
sono in pista a vista spara, cerca di capire quel che è falso e quel che è vero.
guarda se il rosso l’han nascosto sotto il nero.
di una cosa sono certo di una cosa sono fiero, sono come i «sanguemisto»
e mi sento uno straniero. Siamo campionamenti di modelli da seguire ma siamo
anche capaci di inventare una rivoluzione, basata su concetti di uguaglianza
tra persone, a prescindere dal fatto che sei giallo o sei marrone.
la voce si muove veloce per conpensare gli spazi privi di concetti costruttivi,
con dei lati positivi, e dei lati negativi, questo è il mondo dove vivi.
senza inchini, senza legami, sputa sopra i vecchi legimi.
vivi in un mondo dove ogni cosa adesso ha un prezzo, e l’altezza di
quest’ultimo dipende dalla razza.
le insegne luminose attirano gli allocchi, guarda dietro il confine dei tuoi
occhi.

Traduction des paroles

20ème siècle 1-9-9-5 entre la fumée périphérique agit et un chemin se distingue,
marqué par des frontières en tant qu'État indépendant des formes anciennes ou nouvelles ou
le contrôle de l'esprit,
77, rugueux et tordu, le son semble rapide, la cible est votre corps,
propriété. futile, labile comme signe du destin,
vous sentez quelque chose changer, vous essayez de le bloquer en vain.
le long des bords de la main changement et mutation,
nous sommes des acteurs de " comédies idiotes sans complots,
entre rouille, fumée et métal Turin se développe,
la ville est toujours fermée mais quelque chose à l'intérieur bouge. Comment?
nouveaux choix I. F. C. communication intense flux, attentif, intention,
pour découvrir le côté obscur des choses " idians, simple, Nous sommes les complices,
du tueur lexical qui fait rage, dans les consciences esclaves de remords de
espérer,
10, 100, maximum 110 têtes, montre 5 personnes enfermées dans un seul cercle,
fait de vibre et de sons ouverts, dans la course.
fier aliénation de la réalité urbaine, froid enfermé dans le brouillard, mon peuple ont
une juste colère.
si vous essayez de gurdare derrière les choses que vous voyez, le rêve italien onirique qui bouge
aux pieds,
montez lentement dans la bande latérale de votre corps, puis montez au sommet de
grattez ce vernis à ongles,
pendant des années, il est resté le seul point d'achoppement de votre immunité en tant qu'homme libre,
juste et démocratique, pragmatique et réaliste mais maintenant attention aux points noirs
Je suis sur la piste en vue tirer, essayer de comprendre ce qui est faux et ce qui est vrai.
voir si le Rouge a été caché sous le noir.
une chose dont je suis sûr d'une chose dont je suis fier, je suis comme la " sanguemisto»
et je me sens comme un étranger. Nous sommes des échantillons de modèles à suivre, mais nous sommes
aussi capable d'inventer une révolution, basée sur des concepts d'égalité
entre les gens, peu importe si vous êtes jaune ou vous êtes brun.
la voix se déplace rapidement pour penser à des espaces sans concepts constructifs,
avec des côtés positifs et négatifs, c'est le monde dans lequel vous vivez.
pas d'arcs, pas de cravates, crache sur le vieux legim.
vous vivez dans un monde où tout a un prix, et la hauteur de
ce dernier dépend de la race.
les signes lumineux attirent allocchi, regardez derrière la frontière de votre propre
oeil.