Linea 77 — Paroles et traduction des paroles de la chanson Charon

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Charon » de Linea 77.

Paroles

Am i supposed to be your soul savior!
Or can i be just a long time failure?
Tonight it’s the last time,
i promise you!
I’ll start to cross the styx
as a new born with a new life
now get away from me!
Deeper and deeper my roots find the ground,
growning and waiting
for the river to cross!
Now it’s your turn!
Ready or not?
Let’s start to play this game
resisting the river’s flow!
It’s your time! Bit’s your time!
Too many questions are exploding
in my brain,
what’s wrong with me?
I supposed to be your soul savior.
No more time! No more time!
The damage is done,
now cross the line!
Now get away from here!
Even if i’m drowning
i don’t feel like i’m dying!
Something is changin in me now i breath into the water!

Traduction des paroles

Suis-je censé être votre Sauveur d'âme!
Ou Puis-je être juste un échec de longue date?
Ce soir c'est la dernière fois,
je vous promets!
Je vais commencer à traverser le styx
comme un nouveau né avec une nouvelle vie
maintenant s'éloigner de moi!
De plus en plus profond mes racines trouvent le sol,
ayant progressé de manière et d'attente
pour que la rivière traverse!
Maintenant c'est à votre tour!
Prêt ou pas?
Commençons à jouer à ce jeu
résister à l'écoulement du fleuve!
C'est votre moment! Peu de votre temps!
Trop de questions explosent
dans mon cerveau,
quel est le problème avec moi?
Je suis censé être votre âme de sauveur.
Pas plus de temps! Pas plus de temps!
Le mal est fait,
maintenant franchir la ligne!
Maintenant obtenir loin de là!
Même si je suis noyade
je n'ai pas l'impression que je suis en train de mourir!
Quelque chose est changin en moi maintenant, je souffle dans l'eau!