Lily Frost — Paroles et traduction des paroles de la chanson Who Am I

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Who Am I » de Lily Frost.

Paroles

He thinks that man is me,
he knew him at a glance.
The stranger he has found,
This man could be my chance.
Why should i save his hide?
Why should i right his wrong?
When i have come so far,
And struggled for so long.
If I speak, i am condemned,
If i stay silent i am damned.
who am i, can i condemn this man to slavery
pretend i do not feel his agony
this innocent who wears my face
who goes to judgement in my place
who am i?
can i conceal myself forever more
pretend i’m not the man i was before?
and must my name until i die,
be no more than an alibi,
must i lie?
how can i ever face my fellow men
how can i ever face, my self again
my soul belongs to God i know,
i made that bargain long ago
he gave me hope when hope was gone
he gave me strength to carry on who am i, i’m jeanvaljean
who am i, 24 601!

Traduction des paroles

Il pense que cet homme est moi,
il savait de lui un coup d'œil.
L'étranger qu'il a trouvé,
Cet homme pourrait être ma chance.
Pourquoi devrais-je sauver sa peau?
Pourquoi devrais-je le droit, son mauvais?
Quand je suis venu si loin,
Et lutté pendant si longtemps.
Si je parle, je suis condamné,
Si je reste silencieux, je suis damné.
qui suis-je, puis-je condamner cet homme à l'esclavage
fais comme si Je ne ressentais pas son agonie
cette innocente qui porte mon visage
qui va au jugement à ma place
qui suis-je?
puis-je me cacher pour toujours plus
prétendre que je ne suis pas l'homme que j'étais avant?
et doit mon nom jusqu'à ce que je meurs,
être rien de plus qu'un alibi,
dois-je mentir?
Comment puis-je affronter mes semblables
Comment puis-je jamais faire face, mon auto à nouveau
mon âme appartient à Dieu, je sais,
j'ai fait ce marché il y a longtemps
il m'a donné de l'espoir quand l'espoir a disparu
il m'a donné la force de continuer Qui Suis-je, je suis jeanvaljean
qui suis-je, 24 601!