Lil Dicky — Paroles et traduction des paroles de la chanson Meet the Burds (Interlude)
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Meet the Burds (Interlude) » de Lil Dicky.
Paroles
«Hello?'
„Hi, any better out here?“
„Yeah, much better, yeah.“
„Buenos noches.“
„You're back from Machu Pichu and you’re speaking Spanish?“
„It's ‘buenas tardes'.“
„So how’s Dave Burd doing?“
„Ah, he’s alright, you know. Taking it one day at a time.“
„Um…“
„Well, wait, can we hear… say a little bit more about what that means?“
„Uh, yeah, I mean, I’m here in LA, I just moved here, obviously.“
„Wait, wait, wait, we’re still having trouble. Maybe you should try calling him
back, Jean.“
„He's got bad reception where he is is the problem.“
„Can you hear me?“
„Is that it?“
„Can you hear me?“
„Yes, now I can. Yep.“
„Alright.“
„No, now we can’t.“
„Wait, Stewart, let him talk. Go ahead.“
„What do you mean „You can’t“? Why can’t… You can’t hear me?“
„Yes. We can, go ahead.“
„Did you see that commercial for Anchorman 2?“
„Which one? There’s plenty of commercials.“
'Ok, Stewart, let him talk about what’s going on with him.»
«Alright, go ahead.»
Traduction des paroles
«Bonjour?'
"Salut, mieux ici?“
"Oui, beaucoup mieux, ouais.“
"Buenos noches.“
"Vous êtes de retour du Machu Pichu et vous parlez espagnol?“
"C'est 'buenas tardes'.“
"Alors, comment va Dave Burd?“
"Ah, c'est bien, vous savez. Le prendre un jour à la fois.“
"Um…“
"Eh bien, attendez, pouvons-nous entendre ... dire un peu plus sur ce que cela signifie?“
"Euh, oui, je veux dire, je suis ici à Los Angeles, je viens d'emménager ici, évidemment.“
"Attendez, attendez, attendez, nous avons toujours des problèmes. Tu devrais essayer de l'appeler
en retour, Jean.“
"Il a une mauvaise réception où il est est le problème.“
"Pouvez-vous m'entendre?“
"Est-ce que c'est?“
"Pouvez-vous m'entendre?“
"Oui, Maintenant je peux. Ouais.“
"Très bien.“
"Non, nous ne pouvons pas.“
"Attends, Stewart, laisse-le parler. Vas-y.“
"Que voulez-vous dire "Vous ne pouvez pas"? Pourquoi ne pouvez pas... Vous ne pouvez pas m'entendre?“
„Oui. Nous pouvons aller de l'avant.“
"Avez-vous vu cette publicité pour Anchorman 2?“
"Laquelle? Il y a beaucoup de publicités.“
OK, Stewart, laisse-le parler de ce qui se passe avec lui.»
«Bon, aller de l'avant.»