Libera/Robert Prizeman/Ian Tilley — Paroles et traduction des paroles de la chanson Do not stand

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Do not stand » de Libera/Robert Prizeman/Ian Tilley.

Paroles

Do not stand at my grave and weep
I am not there,
I do not sleep.
I am a thousand winds that blow,
I am the diamond glint on snow.
I am the sunlight on ripened grain,
I am the gentle, gentle autumn rain.
Do not stand at my grave and weep
I am not there
I do not sleep.
When you awake in the morning hush,
I am the swift uplifting rush
of quiet birds in circling flight.
I am the soft, soft starlight,
starlight at night.
Do not stand at my grave and weep.
I am not there,
I do not sleep.
END

Traduction des paroles

Ne reste pas sur ma tombe et pleure
Je ne suis pas là,
Je n'ai pas sommeil.
Je suis un millier de vents qui soufflent,
Je suis le diamant brillant sur la neige.
Je suis la lumière du soleil sur le grain mûri,
Je suis la douce, douce pluie d'automne.
Ne reste pas sur ma tombe et pleure
Je ne suis pas là
Je n'ai pas sommeil.
Quand vous vous réveillez le matin chut,
Je suis la ruée vers l'élévation rapide
des oiseaux tranquilles en vol circulaire.
Je suis le doux, doux starlight,
la lumière des étoiles la nuit.
Ne reste pas sur ma tombe et pleure.
Je ne suis pas là,
Je n'ai pas sommeil.
FIN