L'Ham de Foc — Paroles et traduction des paroles de la chanson Maleïts
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Maleïts » de L'Ham de Foc.
Paroles
Magolat per la mar va el cavall capturat
I mort sé que navega pel vent espentat
Mentre va remugant entre dents les cançons
I les venes rebenten fent de l’aigua sang
Les plomes duu descosides al salnitre surant
Xiuxiuegen les escumes, de turment s’han amarat
Amb fil i agulla cosides doncs volíem volar
Però no són per a l’home, què farem per canviar
Però et bese I tu em beses, tots dos girem fort
Rode, gires, voltes, voltes! ofegueu-me meu amor
I obríem els braços mirant cap al blau
Però als maleïts que fugen no els fa favor cap déu
Se’n anem sense res, buides mira’m les mans
No tinc res que amagar-te només el meu destí
De casar-me és l’anell que llancí al fons del mar
El soldat se’l quedà per la que està ballant
Sé que sents una angoixa que T’ESPAVENTA I FORT
Digueu-me si estes ales fan encara dolor
Em traït la nostra guia per furtar-li el seu foc
Si retornara a la vida li assecaria jo el cor
Traduction des paroles
Meurtri par la mer le cheval a été capturé
Et la mort je sais qui naviguent par le vent espentat
Alors qu'il remugant entre les chansons de dents
Et les veines rebenten faisant l'eau le sang
Les plumes portaient descosides le nitrate flottant
Xiuxiuegen les mousses, de tourment ont été trempées
Avec du fil et de l'aiguille cousues nous voulions donc voler
Mais ils ne sont pas pour l'homme, Que ferons-nous pour changer
Mais toi bese et toi je t'embrasserais, tous les deux deviennent forts
Rode, tours, Tours, Tours! ofegueu moi mon amour
Et obríem bras regardant vers le bleu
Mais les damnés qui fuient ne favorisent aucun dieu
Ils vont sans rien, vide, regardez-moi les mains
Je n'ai rien à cacher-vous juste mon destin
Me marier est l'anneau qui llancí au fond de la mer
Le soldat il était à la qui danse
Je sais que vous ressentez une angoisse que vous ESPAVENTA et forte
Dites moi si ces ailes sont encore douloureuses
J'ai trahi notre guide pour lui furtar son feu
Si retornara dans sa vie assecaria I coeur