Лесоповал — Paroles et traduction des paroles de la chanson Зона оцепления

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Зона оцепления » de Лесоповал.

Paroles

Послевоенное село:
Одно бабьё, да брешут лайки.
Два мужика: один — кривой,
Другой играл на балалайке.
А вся округа — лагеря,
И лесосплав идёт по Каме,
А мужики-то — будь здоров,
Да как связаться с мужиками?!
И кто ей первый подсказал,
Что есть нехитрая дорога…
Что оцепление — с семи,
А в пол-седьмого — ради Бога.
И кто ей первый подсказал,
Что есть нехитрая дорога…
Что оцепленье — в семь утра,
А в пол-седьмого — ради Бога.
Любовь была — аж дым стоял,
И весь позор скрывала хвоя.
Природа-мать своё брала
Без позволения конвоя…
А может, был какой-то план,
А в нашей зоне оцепленья:
По древесине — для газет
И по прибавке населенья?..

Traduction des paroles

Village d'après-guerre:
Une femme, oui, les Huskies.
Deux hommes: l'un est une courbe,
L'autre jouait du balalaïka.
Et tout le comté — camps,
Et le sciage passe par Kama,
Et les hommes-alors — soyez en bonne santé,
Comment contacter les hommes?!
Et qui lui a dit le premier,
Qu'est-ce qu'une route simple…
Que le bouclage - avec sept,
Et à 18 h 30, pour l'amour de Dieu.
Et qui lui a dit le premier,
Qu'est-ce qu'une route simple…
Que le bouclage-à sept heures du matin,
Et à 18 h 30, pour l'amour de Dieu.
L'amour était - autant que la fumée était debout,
Et toute la honte cachait les aiguilles.
Nature-sa mère a pris
Sans autorisation du convoi…
Ou peut-être qu'il y avait un plan,
Et dans notre zone de bouclage:
Sur le bois — pour les journaux
Et sur l'augmentation de la population?..