Leslie Cartaya — Paroles et traduction des paroles de la chanson No pares

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « No pares » de Leslie Cartaya.

Paroles

No pares,
Tú sigue y no pares, mi amor...

Ahora que todo es silencio,
ahora que el mundo se fue a dormir,
ahora que todo allá afuera está oscuro
y que la luna acabó de salir

Después del sol y el cansancio del día,
cuando las fuerzas no alcanzan pa' na'
Ay, yo... yo me acomodo en la cama vacía
Y digo: mi negro, tú salta pa'ca

No pares,
Tú sigue y no pares, mi amor...

Después del tráfico y de la locura,
Después del jefe y de su mal humor,
Ay, yo... yo sé que la cosa se pone dura
y que el estrés casi mata el amor

Pero yo quiero el sabor de tu boca,
quiero ese fuego que me hace seguir
Ay, dame, negro, dame lo que me provoca,
tú cierra los ojos y pégate a mí

No pares,
Tú sigue y no pares, mi amor...

Ay, mira, que al filo del día
ya vuelve el reguero y la cosa es de anjá
se mescla el trbajo, el calor y esta vida
que a veces sonríe y a veces se va

Pero tú apaga las luces,
no enciendas el radio ni el televisor
que yo no quiero, no, yo no quiero novelas
si mi medicina la tiene tu amor

No pares,
Tú sigue y no pares, mi amor...

Dícelo tú, tú lo sabes
Por acá

No pares
no pares de dar, mi amor
No pares
sigue, levanto
y no pares
No pares
Ay, no me pares la rumbita
No pares
no pares, no pares, no pares

No pares

Traduction des paroles

Ne t'arrête pas, continue et ne t'arrête pas, mon amour...

Maintenant que tout est calme, maintenant que le monde est allé dormir, maintenant que tout est sombre et que la lune vient de sortir après le soleil et la fatigue de la journée, lorsque les forces de ne pas atteindre pa ' na ' Ay yo... Je m'allonge dans le lit vide et de dire: mon noir, vous sautez PA'ca ne vous arrêtez pas, vous continuez et ne vous arrêtez pas, mon amour...

Après le trafic et la folie, après le patron et sa mauvaise humeur, Oh, moi... Je sais que la chose devient dure et que le stress tue presque l'amour mais je veux le goût de ta bouche, je veux ce feu qui me fait continuer Oh, donne-moi, noir, donne-moi ce qui me cause, tu fermes les yeux et colle à moi ne t'arrête pas, tu suis et ne t'arrête pas, mon amour...

Oh, regardez, au bord de la journée le reguero revient et la chose est Anja mélange le travail, la chaleur et cette vie qui sourit parfois et quitte parfois mais vous éteignez les lumières, n'allumez pas la radio ou la télévision que je ne veux pas, Non, Je ne veux pas de romans si ma médecine l'a votre amour ne vous arrêtez pas, vous continuez et ne vous arrêtez pas, mon amour...

Tu le dis, tu le sais par ici ne t'arrête pas ne t'arrête pas de donner, mon amour ne t'arrête pas continue, je me lève et ne t'arrête pas ne t'arrête pas Oh, ne m'arrête pas la rumbita ne t'arrête pas ne t'arrête pas, ne t'arrête pas, ne t'arrête pas ne t'arrête pas