Леонид Утёсов — Paroles et traduction des paroles de la chanson Одесский порт

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Одесский порт » de Леонид Утёсов.

Paroles

В ночи простёрт.
Маяки за Пересыпью светятся.
Тебе со мной
И мне с тобой
Здесь, в порту, интересно бы встретиться.
Хотя б чуть-чуть
Со мной побудь.
Я иду в кругосветное странствие.
В твой дальний край
Идёт трамвай
Весь свой рейс до шестнадцатой станции.
Махнёшь рукой,
Уйдёшь домой.
Выйдешь замуж за Васю-диспетчера.
Мне бить китов
У кромки льдов,
Рыбьим жиром детей обеспечивать!
Я не поэт
И не брюнет.
Не горюй, — заявляю заранее.
Но буду ждать
И тосковать,
Если ты не придёшь на свидание.
Шумит волна,
Плывёт луна
От Слободки за Дальние мельницы.
Пройдут года,
Но никогда
Это чувство к тебе не изменится.

Traduction des paroles

Dans la nuit de bâton.
Les phares de la Traversée brillent.
Toi avec moi
Et moi avec toi
Ici, au port, il serait intéressant de se rencontrer.
Bien que B un peu
Avec moi restez.
Je pars en tour du monde et le voyage.
Dans ton lointain pays
Le tramway passe
Tout mon vol jusqu'à la seizième station.
Agiter la main,
Quitter la maison.
Tu vas épouser vasya, le répartiteur.
Moi battre les baleines
Au bord des glaces,
L'huile de poisson pour les enfants!
Je ne suis pas un poète
Et pas brune.
Ne pleure pas, déclare-t-il à l'avance.
Mais je vais attendre
Et le désir,
Si tu ne viens pas à un rencard.
Vague de bruit,
La lune flotte
De la Slobodka aux moulins Lointains.
Les années écoulées,
Mais jamais
Ce sentiment ne changera pas pour toi.