Леонид Утёсов — Paroles et traduction des paroles de la chanson Дождь
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Дождь » de Леонид Утёсов.
Paroles
Сады притихли. Туча идёт темна, светла.
Двух путников дорога далеко увела.
Проходят мимо яблонь, смородины густой
С попутчицей случайной учитель молодой.
Не зная, кто такая, он полпути молчал
И тросточкой рассеянно по яблоням стучал.
Потом разговорились, но, подступив стеной,
Дождь зашумел по листьям и хлынул проливной.
Они под клён свернули: его листва густа.
Но падает сквозь листья тяжёлая вода.
Накрылись с головою они одним плащом
И девушка прижалась к его груди плечом.
Идёт в район машина — водителю смешно:
Стоят накрывшись двое, а дождь
Прошёл давно.
Traduction des paroles
Les jardins sont calmes. Le nuage est sombre, léger.
Les deux voyageurs ont pris la route loin.
Passer devant les pommiers, les groseilles épaisses
Avec un compagnon de voyage, un jeune enseignant occasionnel.
Ne sachant pas qui c'était, il était à mi-chemin silencieux
Et la canne distraitement sur les pommiers.
Puis ils ont parlé, mais, en approchant du mur,
La pluie bruissait sur les feuilles et jaillissait.
Ils ont roulé sous l'érable: son feuillage est épais.
Mais l'eau lourde tombe à travers les feuilles.
Ils ont couvert leur tête d'un manteau
Et la jeune fille se blottit contre sa poitrine avec son épaule.
Va dans la zone de la voiture-le conducteur est drôle:
Il y en a deux et il pleut
Passé depuis longtemps.