Леонид Утёсов — Paroles et traduction des paroles de la chanson Будьте здоровы
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Будьте здоровы » de Леонид Утёсов.
Paroles
Будьте здоровы, живите богато,
А мы уезжаем до дому, до хаты.
Мы славно гуляли на празднике вашем,
Нигде не видали мы праздника краше.
Как в вашем колхозе широкое поле,
Пускай же для счастья цветет ваша доля.
Пусть будут на речках да светлые воды,
Пусть плавают в речках гусей хороводы.
Чтоб на поле жито дружней колосилось,
Чтоб сало в кладовке все время водилось,
Чтоб в печке горячей шипела бы шкварка,
А к ней, если надо, нашлась бы и чарка.
Чтоб к вам приезжали желанные гости,
Чтоб люди на вас не имели бы злости.
Чтоб дружной работою вашей бригады
Все были довольны, довольны и рады.
Еще пожелать вам немного осталось:
Чтоб в год по ребенку у вас нарождалось,
А если, по счастью, и двое прибудет
Никто с вас не спросит, никто не осудит.
Так будьте здоровы, живите богато,
А мы уезжаем до дому, до хаты.
А мы уезжаем до дому, до хаты.
До дому, до хаты.
Так будьте здоровы, живите богато,
А мы уезжаем до дому, до хаты.
Traduction des paroles
Soyez en bonne santé, vivez richement,
Et nous partons à la maison, à la cabane.
Nous avons bien marché à votre fête,
Nous n'avons jamais vu de vacances plus belles.
Comme dans votre ferme collective,
Laissez votre part fleurir pour le bonheur.
Qu'il y ait des eaux claires sur les rivières,
Laissez les oies nager dans les rivières.
Pour vivre sur le terrain,
Pour que le saindoux soit dans le garde-manger tout le temps,
Pour que dans le poêle chaud grésillerait une croûte,
Et pour elle, si nécessaire, il y aurait une charka.
Pour que les invités désirés viennent à vous,
Pour que les gens ne soient pas en colère contre vous.
Pour le travail amical de votre équipe
Tout le monde était satisfait, satisfait et heureux.
Plus vous souhaite un peu plus:
Que dans l'année pour l'enfant que vous avez né,
Et si, heureusement, deux arrivent
Personne ne vous demandera, personne ne vous jugera.
Alors soyez en bonne santé, vivez richement,
Et nous partons à la maison, à la cabane.
Et nous partons à la maison, à la cabane.
À la maison, à la cabane.
Alors soyez en bonne santé, vivez richement,
Et nous partons à la maison, à la cabane.