Leonard Cohen — Paroles et traduction des paroles de la chanson Morning Glory
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Morning Glory » de Leonard Cohen.
Paroles
No, there are times when nothing can be done.
Not this time.
Is it censorship?
Is it censorship?
No, it’s evaporation.
No, it’s evaporation.
Is this leading somewhere?
Yes.
We’re going down the lane.
Is this going somewhere?
Into the garden.
Into the backyard.
We’re walking down the driveway.
Are we moving towards…
We’re in the backyard.
…some transcendental moment?
It’s almost light.
That’s right.
That’s it.
Are we moving towards some transcendental moment?
That’s right.
That’s it.
Do you think you’ll be able to pull it off?
Yes. Do you think you can pull it off?
Yes, it might happen.
I’m all ears.
I’m all ears.
Oh the morning glory!
Traduction des paroles
Non, il y a des moments où rien ne peut être fait.
Pas cette fois.
Est-il de la censure?
Est-il de la censure?
Non, c'est l'évaporation.
Non, c'est l'évaporation.
Est ce qui mène quelque part?
Oui.
Nous allons dans la ruelle.
C'est ce qui va quelque part?
Dans le jardin.
Dans l'arrière-cour.
Nous sommes en marchant dans l'allée.
Allons-nous vers…
Nous sommes dans la cour.
... un moment transcendantal?
C'est presque de la lumière.
C'est le droit.
C'est tout.
Allons-nous vers un moment transcendantal?
C'est le droit.
C'est tout.
Pensez-vous que vous serez en mesure de le retirer?
Oui. Pensez-vous que vous pouvez le retirer?
Oui, ça peut arriver.
Je suis toutes les oreilles.
Je suis toutes les oreilles.
Oh la gloire du matin!