Leonard Cohen — Paroles et traduction des paroles de la chanson Famous Blue Raincoat

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Famous Blue Raincoat » de Leonard Cohen.

Paroles

It’s four in the morning, the end of December
I’m writing you now just to see if you’re better
New York is cold, but I like where I’m living
There’s music on Clinton Street all through the evening.
I hear that you’re building your little house deep in the desert
You’re living for nothing now, I hope you’re keeping some kind of record.
Yes, and Jane came by with a lock of your hair
She said that you gave it to her
That night that you planned to go clear
Did you ever go clear?
Ah, the last time we saw you you looked so much older
Your famous blue raincoat was torn at the shoulder
You’d been to the station to meet every train
And you came home without Lili Marlene
And you treated my woman to a flake of your life
And when she came back she was nobody’s wife.
Well I see you there with the rose in your teeth
One more thin gypsy thief
Well I see Jane’s awake --
She sends her regards.
And what can I tell you my brother, my killer
What can I possibly say?
I guess that I miss you, I guess I forgive you
I’m glad you stood in my way.
If you ever come by here, for Jane or for me Your enemy is sleeping, and his woman is free.
Yes, and thanks, for the trouble you took from her eyes
I thought it was there for good so I never tried.
And Jane came by with a lock of your hair
She said that you gave it to her
That night that you planned to go clear --
Sincerely, L. Cohen

Traduction des paroles

Il est quatre heures du matin, à la fin du mois de décembre
Je t'écris pour voir si tu vas mieux
New York est froid, mais j'aime Où je vis
Il y a de La Musique sur Clinton Street tout au long de la soirée.
J'ai entendu dire que tu construis ta petite maison dans le désert
Vous vivez pour rien maintenant, j'espère que vous gardez une sorte de dossier.
Oui, et Jane est venue avec une mèche de vos cheveux
Elle a dit que tu lui avais donné
Cette nuit où tu avais prévu de partir
Avez-vous jamais revenir en clair?
Ah, la dernière fois qu'on t'a vu, tu avais l'air tellement plus vieux
Votre célèbre imperméable bleu a été déchiré à l'épaule
Vous étiez allé à la gare pour rencontrer tous les trains
Et tu es rentrée sans Lili Marlene
Et vous avez traité ma femme à un flocon de votre vie
Et quand elle est revenue, elle n'était la femme de personne.
Je te vois là avec la rose entre les dents
Un voleur gitan de plus mince
Je vois que Jane est réveillée --
Elle envoie ses salutations.
Et que puis-je vous dire mon frère, mon tueur
Que puis-je dire?
Je suppose que tu me manques, je suppose que je te pardonne
Je suis content que tu m'aies barré le chemin.
Si jamais vous venez ici, pour Jane ou pour moi, votre ennemi dort, et sa femme est libre.
Oui, et merci, pour les ennuis que vous avez pris de ses yeux
Je pensais qu'il était là pour de bon, donc je n'ai jamais essayé.
Et Jane est venue avec une mèche de cheveux
Elle a dit que tu lui avais donné
Cette nuit où tu avais prévu de partir --
Cordialement, L. Cohen

Clip vidéo de la chanson Famous Blue Raincoat (Leonard Cohen)