Leon Gieco — Paroles et traduction des paroles de la chanson La Cultura Es La Sonrisa

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « La Cultura Es La Sonrisa » de Leon Gieco.

Paroles

La cultura es la sonrisa que brilla en todos lados
En un libro, en un niño, en un cine o en un teatro
Solo tengo que invitarla para que venga a cantar un rato
Ay, ay, ay, que se va la vida
Mas la cultura se queda aquí
La cultura es la sonrisa para todas las edades
Puede estar en una madre, en un amigo o en la flor
O quizás se refugie en las manos duras de un trabajador
La cultura es la sonrisa con fuerzas milenarias
Ella espera mal herida, prohibida o sepultada
A que venga el señor tiempo y le ilumine otra vez el alma
La cultura es la sonrisa que acaricia la canción
Y se alegra todo el pueblo quien le puede decir que no
Solamente alguien que quiera que tengamos triste el corazón

Traduction des paroles

La Culture est le sourire qui brille partout
Dans un livre, dans un enfant, dans un cinéma ou dans un théâtre
Je dois juste l'inviter à chanter un moment.
Ay, ay, Ay, la vie s'en va
Mais la culture reste ici
La Culture est le sourire pour tous les âges
Cela peut être sur une mère, sur un ami ou sur la fleur
Ou peut être se réfugie t il entre les mains dures d'un ouvrier
La Culture est le sourire avec des forces millénaires
Elle attend gravement blessée, interdite ou enterrée
Que le Seigneur du temps vienne illuminer à nouveau son âme
La Culture est le sourire qui caresse la chanson
Et tous les gens sont heureux qui peuvent dire non
Juste quelqu'un qui veut que nous ayons un cœur triste