Lena Horne — Paroles et traduction des paroles de la chanson It's Love (From the Musical Production "Wonderful Town")
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « It's Love (From the Musical Production "Wonderful Town") » de Lena Horne.
Paroles
It’s love, it’s love.
Well who would have thought it?
If this is love, then why have I fought it?
What a way to feel, I could touch the sky.
What a way to feel, I have found my guy.
It’s love, at last, I’ve someone to cheer for.
It’s love, at last, I’ve learned what we’re here for.
I’ve heard it said, you’ll know it when you see it.
Well I see it, I know it, it’s love.
It’s love, it’s love.
Well, who would have thought it.
If this is love, then why have I fought it?
What a way to feel, I could touch the sky.
What a way to feel, I have found my guy.
It is love, at last, I’ve someone to cheer for.
It’s love at last, I’ve learned what we’re here for.
I’ve heard it said you’ll know it when you see it.
Well I see it.
I know it.
I feel it.
It’s love.
Traduction des paroles
C'est de l'amour, c'est de l'amour.
Eh bien, qui aurait cru?
Si c'est l'amour, alors pourquoi l'ai-je combattu?
Quelle façon de sentir, je pouvais toucher le ciel.
Quelle façon de se sentir, j'ai trouvé mon gars.
C'est de l'amour, enfin, j'ai quelqu'un à encourager.
C'est l'amour, enfin, j'ai appris pour quoi nous sommes là.
J'ai entendu dire, vous le saurez quand vous le voyez.
Eh bien, je le vois, je le sais, c'est de l'amour.
C'est de l'amour, c'est de l'amour.
Eh bien, qui aurait cru qu'il.
Si c'est l'amour, alors pourquoi l'ai-je combattu?
Quelle façon de sentir, je pouvais toucher le ciel.
Quelle façon de se sentir, j'ai trouvé mon gars.
C'est l'amour, enfin, j'ai quelqu'un à encourager.
C'est enfin l'amour, j'ai appris pour quoi nous sommes là.
J'ai entendu dire que tu le sauras quand tu le verras.
Eh bien, je le vois.
Je sais que c'.
Je le sens.
C'est de l'amour.