Lena Horne — Paroles et traduction des paroles de la chanson Hesitating Blues
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Hesitating Blues » de Lena Horne.
Paroles
Hello Central, what’s the matter with this line?
I wanna talk to that sweet man o' mine!
Tell me how long will I have to wait?
Please give me two nine eight,
Why do you hesitate?
What d’ya say, can I talk to my brown?
A storm last night blowed the wires all down!
Tell me how long will I have to wait?
Oh, won’t you tell me now,
Why do you hesitate?
Sunday night, my beau proposed to me,
Said he’d be happy if his wifey I’d be!
City, how long will I have to wait?
Come be my wife, my Kate!
Why do you hesitate?
I said no, oh evil me!
He left last night on the Santa Fe.
Honey, how long will he make me wait?
Oh, won’t you tell me now,
Why does he hesitate?
If my man would come home to me,
I’d be sweet as any kitty-kitty could be!
Tell me, how long will he make me wait?
come home to me baby,
Why do you hesitate?
Traduction des paroles
Bonjour Centrale, quel est le problème avec cette ligne?
Je veux parler à ce gentil homme!
Dites-moi combien de temps dois-je attendre?
Donnez moi deux neuf huit,
Pourquoi hésitez-vous?
Ce que d shinya dire, puis-je parler à mon brun?
Une tempête la nuit dernière a fait sauter les câbles!
Dites-moi combien de temps dois-je attendre?
Tu ne veux pas me le dire maintenant,
Pourquoi hésitez-vous?
Dimanche soir, mon beau m'a demandé en mariage,
A dit qu'il serait heureux si sa femme je serais!
Ville, combien de temps dois-je attendre?
Viens être ma femme, ma Kate!
Pourquoi hésitez-vous?
J'ai dit non, oh mauvais Moi!
Il est parti hier soir sur le Santa Fe.
Combien de temps va-t-il me faire attendre?
Tu ne veux pas me le dire maintenant,
Pourquoi fait-il hésité?
Si mon homme venait à la maison pour moi,
Je serais doux comme n'importe quel minou-minou pourrait être!
Dites-moi, combien de temps va-t-il me faire attendre?
rentre chez moi bébé,
Pourquoi hésitez-vous?