Leichenwetter — Paroles et traduction des paroles de la chanson Gesang der Geister über den Wassern

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Gesang der Geister über den Wassern » de Leichenwetter.

Paroles

Des Menschen Seele
Gleicht dem Wasser:
Vom Himmel kommt es,
Zum Himmel steigt es,
Und wieder nieder
Zur Erde muß es,
Ewig wechselnd.
Strömt von der hohen,
Steilen Felswand
Der reine Strahl,
Dann stäubt er lieblich
In Wolkenwellen
Zum glatten Fels,
Und leicht empfangen
Wallt er verschleiernd,
Leiserauschend
Zur Tiefe nieder.
Ragen Klippen
Dem Sturz entgegen,
Schäumt er unmutig
Stufenweise
Zum Abgrund.
Im flachen Bette
Schleicht er das Wiesental hin,
Und in dem glatten See
Weiden ihr Antlitz
Alle Gestirne.
Wind ist der Welle
Lieblicher Buhler;
Wind mischt vom Grund aus
Schäumende Wogen.
Seele des Menschen,
Wie gleichst du dem Wasser!
Schicksal des Menschen,
Wie gleichst du dem Wind!

Traduction des paroles

Âme De L'Homme
Ressemble à L'eau:
Du Ciel, il,
Au ciel il monte,
Et à nouveau vers le bas
À la terre, il doit,
Éternellement alternatif.
Ruisseaux de la haute,
Paroi Abrupte
Le pur Rayon,
Puis il époussette doucement
Dans Les Vagues De Nuages
Lisse Rocher,
Et recevoir facilement
Déferle il haubanage,
Silencieux
Vers la profondeur.
Falaises En Saillie
Face à la chute,
Écume-t-il sans pitié
Par étapes
De L'Abîme.
Dans les lits plats
Il se faufile dans la vallée des prairies,
Et dans le lac lisse
Pâturages votre Visage
Tous Les Esprits.
Le vent est la vague
Beau Buhler;
Le vent se mélange à partir du sol
Houle.
Âme de L'homme,
Comment ressemblez-vous à l'eau!
Destin de l'Homme,
Comme tu ressembles au vent!