Lee Kernaghan — Paroles et traduction des paroles de la chanson Boys From The Bush

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Boys From The Bush » de Lee Kernaghan.

Paroles

Been shearing sheep, we been mustering stock
We been culling out roos, we been spraying the crops
We’ve been droving cattle up an old stock route
Now its Saturday night, we pile in the ute
We’re the boys from the bush and we’re back in town
Well the dogs in the back and the foot goes down
We’re life members of the outback club
We’re the boys from the bush come in from the scrub
Been out in the heat, we been loading the trucks
Been fixing fences, we been choking on dust
We curse the raaaaaaain we curse the drought
Now its Saturday night and we’re all in the shout
2nd line: We get high when the sun goes down
We work the laaaaannnd through fire and flood
Its in our hearts, it runs in the blood
KEY CHANGE
2nd line: well we raise hell when the sun goes down
2nd line: we get high when the sun goes down

Traduction des paroles

Nous avons tondu des moutons, nous avons rassemblé des stocks
On a éliminé les roos, on a pulvérisé les récoltes
On a ramassé du bétail sur une vieille route
Maintenant, c'est samedi soir, nous empilons dans l'ute
Nous sommes les garçons de la brousse et nous sommes de retour en ville
Eh bien les chiens dans le dos et le pied descend
Nous sommes membres à vie de l'outback club
Nous sommes les garçons de la brousse
J'étais dans la chaleur, on chargeait les camions
On a réparé des clôtures, on a étouffé la poussière
Nous maudissons le raaaaaaain nous maudissons la sécheresse
Maintenant c'est samedi soir et nous sommes tous dans le cri
2ème ligne: nous nous levons quand le soleil se couche
Nous travaillons le laaaaannnd par le feu et les inondations
C'est dans nos cœurs, ça coule dans le sang
CHANGEMENT DE CLÉ
2ème ligne: Eh bien, nous élevons l'enfer quand le soleil se couche
2ème ligne: nous nous levons quand le soleil se couche