Laura Nyro — Paroles et traduction des paroles de la chanson Springblown

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Springblown » de Laura Nyro.

Paroles

I’ve been waiting, a clock on the wall
Still every time that I see your face
It’s like a warm embrace that’s all
And I’ve been waiting baby to set my soul free
Still baby every time that I see your face
It’s like a warm embrace to me Maybe it’s the spring night blowing
Through the pines and the amber gem
All my life I’m searching for celestial harmony
Oh, pretty baby love me again and again and again
I worry worry maybe I’m calling your name
You know seeds of our baby
Spring song, am I weak or strong?
A rose is pressing through a clock on the wall
I can’t wait too long every time that I see your face
It’s like a warm embrace to me, to me Every time, anytime, anytime
Moonshine, sunshine anytime

Traduction des paroles

J'ai attendu, une horloge sur le mur
Toujours à chaque fois que je vois ton visage
C'est comme une étreinte chaleureuse c'est tout
Et j'ai attendu bébé pour libérer mon âme
Toujours bébé chaque fois que je vois ton visage
C'est comme une étreinte chaleureuse pour moi peut être que c'est la nuit printanière qui souffle
À travers les pins et la gemme d'ambre
Toute ma vie je suis à la recherche de l'harmonie céleste
Oh, joli bébé m'aime encore et encore et encore
Je m'inquiète peut être que j'appelle ton nom
Tu connais les graines de notre bébé
Chanson de printemps, suis-je faible ou fort?
Une rose est pressant à travers une horloge sur le mur
Je ne peux pas attendre trop longtemps chaque fois que je vois ton visage
C'est comme une étreinte chaleureuse pour moi, pour moi à chaque fois, à tout moment, à tout moment
Moonshine, soleil à tout moment