Lars Lilholt Band — Paroles et traduction des paroles de la chanson Den Syvende Dag
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Den Syvende Dag » de Lars Lilholt Band.
Paroles
På den syvende dag så jeg klovnerne der lo
Over dem var stjernerne og under dem en bro
Med tungen lige i munden vakled alle mand
Råbte vil du med vi er på vej til Grådens Rand
I en enkelt tanke holdt de fast
Tænkte den til ende det havde ingen hast
På den syvende dag, syvende dag og klovnerne de lo
Over dem var stjernerne og under dem en bro
Yderst der hvor Grådens Rand går mod den salte sø
Bor en truet art af engle der en dag må dø
De glemmer deres sange, glemmer bid for bid
For det er ikke mer sæson for det der tager tid
Men gode sange og ideer det er noget man får
Og mottoet det er: «giv tid! Giv tid før tiden går!»
På den syvende dag, syvende dag og klovnerne de lo
Over dem var stjernerne og under dem en bro
Fremtiden er uransagelig og ingen ved
Hvad der venter når den røde aftensol går ned
Klovnen hvisked' tiden den er nu og til at nå
Englen slog med vingerne så tiden gik i stå
Og Grådens Rand gjaldede af musik og bægerklang
Og klovnerne de klovnede så englene de sang
På den syvende dag, syvende dag og klovnerne de lo
Over dem var stjernerne og under dem en bro
Traduction des paroles
Le septième jour j'ai vu les clowns qui riaient
Au-dessus d'eux étaient les étoiles et sous un pont
Avec sa langue dans sa bouche tout l'homme vacilla
Nous sommes sur le chemin du bord des larmes
En une seule pensée ils ont tenu bon
Je pensais que jusqu'à la fin il n'avait pas hâte
Le septième jour, le septième jour, et les clowns ils ont ri
Au-dessus d'eux étaient les étoiles et sous un pont
À l'extrême où le bord des pleurs va vers le lac salé
Vit une espèce d'Anges en voie de disparition qui doit un jour mourir
Ils oublient leurs chansons, oublient morsure par Morsure
Parce que ce n'est plus la saison pour ce qui prend du temps
Mais de bonnes chansons et idées c'est quelque chose que vous obtenez
Et la devise est: "donnez du temps! Donnez du temps avant que le temps ne passe!»
Le septième jour, le septième jour, et les clowns ils ont ri
Au-dessus d'eux étaient les étoiles et sous un pont
L'avenir est insondable et personne ne le sait
Ce qui attend quand le soleil rouge du soir se couche
Le clown murmura ' temps il est maintenant et pour atteindre
L'ange battit des ailes alors le temps s'arrêta
Et le bord des pleurs était couvert de musique et de cloche de pichet
Et les clowns ils ont claqué puis les anges ils ont chanté
Le septième jour, le septième jour, et les clowns ils ont ri
Au-dessus d'eux étaient les étoiles et sous un pont