Лариса Черникова — Paroles et traduction des paroles de la chanson Жаль, как жаль, как жаль
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Жаль, как жаль, как жаль » de Лариса Черникова.
Paroles
Море спит и чайки плачут, зимний пляж пустой
Всё могло бы быть иначе, могло у нас с тобой
Ты летел уставшей птицей, от своих проблем
Мною ты решил напиться, зачем, зачем, зачем?
Припев:
Всё что было — прошло, отлегло-унеслось
Как туман в предрассветную в даль
Я любила тебя, это даже смешно
Жаль, как жаль, как жаль.
Снег пройдёт, он будет белым, пеплом на губах
Я растаять не успела в безжалостных руках
В поцелуях снежных улиц спрячусь от судьбы
Ты идёшь по льду сутулясь, мне не нужен ты.
Припев.
Traduction des paroles
La mer dort et les mouettes pleurent, la plage d'hiver est vide
Les choses auraient pu être différentes, peut-être toi et moi
Vous avez volé un oiseau fatigué, de vos problèmes
Pourquoi, pourquoi, pourquoi?
Refrain:
Tout ce qui était-passé, s'est envolé-a disparu
Comme le brouillard dans la pré-aube au loin
Je t'aimais, c'est drôle.
Dommage, dommage, dommage.
La neige passera, elle sera blanche, la cendre sur les lèvres
Je n'ai pas eu le temps de fondre dans des mains impitoyables
Dans les baisers des rues enneigées, je me cacherai du destin
Tu Marches sur la glace, je n'ai pas besoin de toi.
Refrain.