Låpsley — Paroles et traduction des paroles de la chanson Tell Me the Truth
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Tell Me the Truth » de Låpsley.
Paroles
Boy I’ve been taking things that I don’t want to take
Some in other doors and feel it’s breaking me down
The feeling of a loss, I need to see she ain’t
The feeling that I had before you took me right down
I ping you when I start to get a short high
Short amount of time before the birds fly by The lighting in your room was always too low
We said our goodbyes before we said hello
In a small place, you changed me In a crowded place, you isolated me Just tell me the truth, it’ll hurt less, I guess
Just tell me the truth, it’ll hurt less, I guess
Boy you’ve been throwing shadows on a long flight
Just pulling my feet under, move my face from your side
The feeling always lingers past the comfortable state
Make stories up in my head, you can question them now
I touch you in the dark for satisfaction
There’s life in my sentimental attraction
The lighting in your room was always star lit
Just tell me something right, babe, and I’ll believe it In a small place, you changed me In a crowded place, you isolated me Just tell me the truth, it’ll hurt less, I guess
Just tell me the truth, it’ll hurt less, I guess
Just tell me the truth, it’ll hurt less, I guess
Just tell me the truth, it’ll hurt less, I guess
Just tell me the truth, it’ll hurt less, I guess
Just tell me the truth, it’ll hurt less, I guess
Just tell me the truth, it’ll hurt less, I guess
Just tell me the truth, it’ll hurt less, I guess
I’m numb to the pain, there’s no fire, there’s no burn
The house down playing the
Feed the ego
And will these eyes let me go?
Just tell me the truth, it’ll hurt less, I guess
Just tell me the truth, it’ll hurt less, I guess
Just tell me the truth, it’ll hurt less, I guess
Just tell me the truth, it’ll hurt less, I guess
Just tell me the truth, it’ll hurt less, I guess
Just tell me the truth, it’ll hurt less, I guess
Just tell me the truth, it’ll hurt less, I guess
Just tell me the truth, it’ll hurt less, I guess
Traduction des paroles
J'ai pris des choses que je ne veux pas prendre
Certains dans d'autres portes et sentent que ça me brise
Le sentiment d'une perte, j'ai besoin de voir qu'elle n'est pas
Le sentiment que j'avais avant toi m'a fait tomber
Je ping quand je commence à avoir un court
Peu de temps avant que les oiseaux volent par l'éclairage dans votre chambre était toujours trop faible
Nous avons fait nos adieux avant de dire bonjour
Dans un petit endroit, tu m'as changé dans un endroit bondé, tu m'as isolé dis-moi juste la vérité, ça va faire moins mal, je suppose
Dis-moi la vérité, ça fera moins mal, je suppose
Tu as jeté des ombres sur un long vol
Il suffit de tirer mes pieds sous, déplacer mon visage de votre côté
Le sentiment persiste toujours au delà de l'état confortable
Faites des histoires dans ma tête, vous pouvez les interroger maintenant
Je vous touche dans le noir pour la satisfaction
Il y a de la vie dans mon attirance sentimentale
L'éclairage de votre chambre était toujours étoile allumée
Dis - moi juste quelque chose de bien, bébé, et je le croirai dans un petit endroit, tu m'as changé dans un endroit bondé, tu m'as isolé dis-moi juste la vérité, ça va faire moins mal, je suppose
Dis-moi la vérité, ça fera moins mal, je suppose
Dis-moi la vérité, ça fera moins mal, je suppose
Dis-moi la vérité, ça fera moins mal, je suppose
Dis-moi la vérité, ça fera moins mal, je suppose
Dis-moi la vérité, ça fera moins mal, je suppose
Dis-moi la vérité, ça fera moins mal, je suppose
Dis-moi la vérité, ça fera moins mal, je suppose
Je suis engourdie par la douleur, il n'y a pas de feu, il n'y a pas de brûlure
La maison en bas en jouant le
Nourrir l'ego
Et ces yeux me laisseront-ils partir?
Dis-moi la vérité, ça fera moins mal, je suppose
Dis-moi la vérité, ça fera moins mal, je suppose
Dis-moi la vérité, ça fera moins mal, je suppose
Dis-moi la vérité, ça fera moins mal, je suppose
Dis-moi la vérité, ça fera moins mal, je suppose
Dis-moi la vérité, ça fera moins mal, je suppose
Dis-moi la vérité, ça fera moins mal, je suppose
Dis-moi la vérité, ça fera moins mal, je suppose