Lantlôs — Paroles et traduction des paroles de la chanson Mittsommerregen

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Mittsommerregen » de Lantlôs.

Paroles

Wolkenbruch -und der Weg tat sich auf,
ich fühle die Freiheit,
wie die Segel sich straffen!
So reiste ich weit,
und gerade in den Sturm,
wie ein Spielball der Erinnerung.
Doch jetzt steh' ich allein,
blind und verloren
Rette mich aus diesem wunderschönen Leben!
Wie ich tanze, im Mittsommerregen!
Ich muss es jetzt schaffen zu fliehen, zu fliegen!
Rette mich aus diesem wunderschönen Leben!
Wie ich tanze, im Mittsommerregen!
Nun rinnt der Bach,
klar, schnell, reißend,
der Wind rauscht,
die Blätter tanzen,
die Wiese beugt sich dem Hauch
-alles nimmt seinen Lauf…
und es liegt nicht in meiner Hand.
So wirbelt es magisch -frei, fließend, weit…
über Heide, Wald und Ufer!
In diesem Sturm,
stehe ich nun voll Wehmut —
ich…
fühle wie der Wind rauscht,
sehe wie die Blätter tanzen,
höre wie die Wiese sich beugt…
stehe da und lass' mich fallen
Es ist mir nichts geblieben! Nein!

Traduction des paroles

Nuage brisé-et le chemin s'est ouvert,
je ressens la liberté,
comme les Voiles se raffermir!
Alors j'ai voyagé loin,
et juste dans la tempête,
comme une boule de mémoire.
Mais maintenant je suis seul,
aveugle et perdu
Sauve-moi de cette belle Vie!
Comme je danse, sous la pluie du milieu de l'été!
Je dois maintenant réussir à m'échapper, à voler!
Sauve-moi de cette belle Vie!
Comme je danse, sous la pluie du milieu de l'été!
Maintenant, le ruisseau coule,
clair, rapide, déchirant,
le vent se précipite,
les Feuilles danser,
la prairie se penche sur le souffle
- tout suit son cours…
et ce n'est pas dans ma main.
C'est comme ça qu'il tourbillonne magiquement-libre, fluide, large…
sur la bruyère, la forêt et le rivage!
Dans cette Tempête,
je suis maintenant plein de Tristesse —
Je…
sentez le vent se précipiter,
regardez comme les feuilles dansent,
écoutez comment la prairie se penche…
tenez - vous là et laissez-moi tomber
Il ne m'est rien resté! Non!