Landscapes — Paroles et traduction des paroles de la chanson Disdain

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Disdain » de Landscapes.

Paroles

Knee deep in static and smoke as I walk the road
It’s so dangerous and yet I did it again
You felt the price of pain
Like there was no shame if this is the answer
I’ll do it alone
It seemed forever since we shared this air
I couldn’t breathe it on my own
The certainty of death is true, I understand
I try to contain myself, holding back without bleeding through
I could see your rain for miles, but still I don’t see you
Only a broken body with a saddened face, those sun faded, greyed out eyes
Sheltered from the cold, in whispers of remorse, do you still lie awake at
night?
I know I said, this might sound crazy, the sun is gone, it’s never coming back
Death awaits no man, endure this pain
Death awaits no man, You’ll never see this face again
Down in the coldest winter, I’m still standing alone
And I could tell by the city street lights, death awaits us in the shadows,
untold

Traduction des paroles

Genou profond dans la statique et la fumée que je marche sur la route
C'est tellement dangereux et pourtant je l'ai encore fait
Vous avez ressenti le prix de la douleur
Comme il n'y avait pas de honte si c'est la réponse
Je vais le faire seul
Il semblait pour toujours depuis que nous avons partagé cet air
Je ne pouvais pas respirer tout seul
La certitude de la mort est vraie, je comprends
J'essaie de me contenir, de me retenir sans saigner
Je pouvais voir ta pluie à des kilomètres, mais je ne te vois toujours pas
Seul un corps brisé avec un visage attristé, ces yeux décolorés et grisés par le soleil
À l'abri du froid, dans des murmures de remords, êtes - vous toujours éveillé à
la nuit?
Je sais que j'ai dit, cela peut sembler fou, le soleil est parti, il ne reviendra jamais
La mort n'attend aucun homme, endurer cette douleur
La mort n'attend personne, vous ne reverrez jamais ce visage
Dans l'hiver le plus froid, je suis toujours seul
Et je pouvais dire par les lampadaires de la ville, la mort nous attend dans l'ombre,
indicible