Lamb — Paroles et traduction des paroles de la chanson It Is He (Bonay Y'Rushalayim)

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « It Is He (Bonay Y'Rushalayim) » de Lamb.

Paroles

IT IS HE Psalm 147: 2−5
BO-NEH Y’RU’SHA-LAY-IM ADONAI
NID-CHEI YISRAEL Y’CHA-NES
BO-NEH Y’RU-SHA-LAY-IM ADONAI
NID-CHAI YISRAEL Y’CHA-NAIS
NID-CHAI YISRAEL Y’CHA-NAIS
IT IS HE WHO NUMBERS THE STARS,
IT IS HE WHO HEALETH THE BROKEN IN HEART,
IT IS HE WHO BINDS UP OUR WOUNDS,
GREAT AND MIGHTY IS HE.
IT IS HE WHO GRANTS US THE RAIN,
WATERS THE FIELDS,
AND GIVES US THE GRASS AND THE GRAIN,
EVEN WHEN THE YOUNG RAVEN CRIES,
GREAT AND MIGHTY IS HE.
LIFT UP THE LORD, JERUSALEM,
AND PRAISE YOUR GOD, O ZION,
FOR HE HAS STRENGTHENED
THE BARS OF YOUR GATES,
AND BLESSED YOUR SONS FOREVER.
The Lord builds up Jerusalem and
gathers the outcasts of Israel.

Traduction des paroles

C'est lui Psaume 147: 2-5
BO-NEH Y'RU'SHA-LAY-IM ADONAI
NID-CHEI YISRAEL Y'CHA-NES
BO-NEH Y'RU-SHA-LAY-IM ADONAI
NID-CHAI YISRAEL Y'CHA-NAIS
NID-CHAI YISRAEL Y'CHA-NAIS
C'EST LUI QUI NUMÉROTE LES ÉTOILES,
C'EST LUI QUI GUÉRIT LES AU COEUR BRISÉ,
C'EST LUI QUI GUÉRIT NOS BLESSURES,
GRAND ET PUISSANT EST-IL.
C'EST LUI QUI NOUS ACCORDE LA PLUIE,
LES EAUX LES CHAMPS,
ET NOUS DONNE L'HERBE ET LE GRAIN,
MÊME QUAND LE JEUNE CORBEAU PLEURE,
GRAND ET PUISSANT EST-IL.
SOULEVEZ LE SEIGNEUR, JÉRUSALEM,
ET LA GLOIRE DE TON DIEU, Ô SION,
IL A RENFORCÉ
LES BARREAUX DE VOS PORTES,
ET BÉNIS TES FILS POUR TOUJOURS.
Le Seigneur bâtit Jérusalem et
rassemble les parias D'Israël.