Laibach — Paroles et traduction des paroles de la chanson Yisra'el

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Yisra'el » de Laibach.

Paroles

As long as deep in the heart
A Jewish soul still yearns
And forward to the east
To Zion, an eye still looks
Our hope will not be lost
The hope of two thousand years
('Od lo avdah tikvatenu
Hatikvah bat shnot alpayim)
To be a free nation in our own home-land
(Lihyot am chofshi be’artzenu
Eretz Tziyon vi’rushalayim)
The land of Zion and Jerusalem
My country, my country, my land
My ancestors!
My country, my country, my nation
In the land of struggle!
With determination, fire
(Kol'od balevav P’nimah)
And my volcanic revenge
I hove climbed the mountains
Crossed frontiers
(Nefesh Yehudi homiyah)
And fought the wars
I’ve conquered the impossible
With longing in my blood
(Ulfa'atey mizrach kadimah)
And the roar of gems
For my country, my land, my home
(Ayin le’tzion tzofiyah)
My ancestors

Traduction des paroles

Aussi longtemps que profondément dans le coeur
Une âme juive Aspire encore
Et en avant vers l'est
Pour Sion, un œil regarde encore
Notre espoir ne sera pas perdu
L'espoir de deux mille ans
('Od lo avdah tikvatenu
Hatikvah Bat shnot alpayim)
Pour être une nation libre dans notre propre pays
(Lihyot am chofshi be'artzenu
Eretz Tziyon vi'rushalayim)
Le pays de Sion Et Jérusalem
Mon pays, mon pays, ma terre
Mes ancêtres!
Mon pays, mon pays, ma nation
Au pays de la lutte!
Avec détermination, feu
(Kol'od balevav P'nimah)
Et ma vengeance volcanique
Je hove a escaladé les montagnes
Traversé les frontières
(Nefesh Yehudi homiyah)
Et a combattu les guerres
J'ai vaincu l'impossible
Avec le désir dans mon sang
(Ulfa'atey mizrach kadimah)
Et le rugissement des pierres précieuses
Pour mon pays, ma terre, ma maison
(Ayin le'Tzion tzofiyah)
Mes ancêtres