La Troba Kung-Fú — Paroles et traduction des paroles de la chanson Mi Vecina
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Mi Vecina » de La Troba Kung-Fú.
Paroles
Mi vecina está loca por la bachata
O me enamoro o me marcho de casa
Mi vecina está loca por el merengue
O me enamoro o maltrata mi mente
Por la mañana se cuela en mi casa
Con ese ritmo mi sueño se acaba
Y ya despierto, su marcha no para
Estalla a gritos y le da más caña
Mi vecina está loca por la bachata
O me enamoro o me marcho de casa
Mi vecina está loca por el merengue
O me enamoro o maltrata mi mente
De tempranito por la mañana
A media tarde o a noche cerrada
Con el calor o el frío helado
A mi vecina le da pá arrancar el mambo
Mi vecina está loca por la bachata
O me enamoro o me marcho de casa
Mi vecina está loca por el merengue
O me enamoro o maltrata mi mente
No puedo más, estoy agotado
Tanto merengue y tanto ripiao
Me ha vuelto loco, atolondrado
Y mi vecina aún no ha parado
Traduction des paroles
Mon voisin est fou de bachata
Je tombe amoureux ou je quitte la maison
Ma voisine est folle de meringue.
Soit je tombe amoureux, soit je maltraite mon esprit
Le matin, il se faufile dans ma maison
Avec ce rythme mon rêve se termine
Et déjà éveillé, sa marche ne s'arrête pas
Il explose et lui donne plus de canne
Mon voisin est fou de bachata
Je tombe amoureux ou je quitte la maison
Ma voisine est folle de meringue.
Soit je tombe amoureux, soit je maltraite mon esprit
Tôt le matin
Milieu d'après-midi ou fermé la nuit
Avec la chaleur ou le gel froid
Mon voisin veut arnaquer le mambo.
Mon voisin est fou de bachata
Je tombe amoureux ou je quitte la maison
Ma voisine est folle de meringue.
Soit je tombe amoureux, soit je maltraite mon esprit
Je ne peux pas le prendre plus. Je suis épuisé.
Tant de merengue et tant de ripiao
C'est fait de moi un fou, embourbé
Et mon voisin ne s'est pas encore arrêté.