La Shica — Paroles et traduction des paroles de la chanson Despedida

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Despedida » de La Shica.

Paroles

Lo primero es que te quiero
lo segundo recordarte
Nos debemos un abrazo,
el que yo no pude darte.
Lo tercero es lo primero,
jamás te olvido, jamás te olvido.
Lo cuarto es que lo vivido,
lo vivido junto a ti me sabe suerte,
Si tu eres parte de mí,
yo de ti soy lo que queda,
contra el tiempo para siempre,
para siempre los dos lados,
los dos lados de una moneda.
Lo quinto, quiero que sepas
que no te reprocho nada,
porque antes de lo sexto
la muerte es solo una parte,
con lo séptimo te digo,
que hoy te quiero demostrar,
demostrar que puedo amar
y que puedo amar sin olvidarte.
Si tu eres parte de mi,
yo de ti soy lo que queda,
contra el tiempo para siempre,
para siempre los dos lados,
los dos lados de una moneda.
Lo octavo es que tu fuerza,
hoy me afirmo en esta vida,
lo noveno es que por miedo,
temo en esta despedida,
lo que queda es el adiós,
como mi ultimo deseo,
adiós con fuerza te digo,
cuando yo me vaya allí te veo.
Si tu eres parte de mí,
yo de ti soy lo que queda,
contra el tiempo para siempre,
para siempre los dos lados,
los dos lados de una moneda.

Traduction des paroles

Tout d'abord, je vous aime.
la deuxième chose à vous rappeler
Nous nous devons les uns les autres un câlin,
celui que je ne pourrais pas vous.
Le troisième est le premier,
Je vous oublierai jamais, je vous oublierai jamais.
Le quatrième est que ce qui a vécu,
ce que j'ai vécu à côté de toi a un goût de chance pour moi,
Si vous êtes une partie de moi,
Je suis ce qui reste de toi,
contre le temps pour toujours,
jamais les deux côtés,
les deux côtés d'une pièce de monnaie.
La cinquième, je veux que vous sachiez
que je ne te blâme pour rien,
parce qu'avant la sixième
la mort n'est qu'une partie,
avec le septième je vous le dis,
aujourd'hui je veux vous montrer,
montre que je peux aimer
et que je peux aimer sans t'oublier.
Si vous êtes une partie de moi,
Je suis ce qui reste de toi,
contre le temps pour toujours,
jamais les deux côtés,
les deux côtés d'une pièce de monnaie.
Le huitième est que votre force,
aujourd'hui, je m'affirmer dans cette vie,
la neuvième est que par peur,
Je crains dans cet adieu,
ce qui reste c'est au revoir,
comme mon dernier souhait,
au revoir avec force je dis,
quand j'y vais, je vais vous voir.
Si vous êtes une partie de moi,
Je suis ce qui reste de toi,
contre le temps pour toujours,
jamais les deux côtés,
les deux côtés d'une pièce de monnaie.