La Rosa Tatuata — Paroles et traduction des paroles de la chanson Storie di paese
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Storie di paese » de La Rosa Tatuata.
Paroles
Marta aveva un sogno, un sogno ben preciso
Riparato dalla pioggia, mascherato da un sorriso
Quando il vento dei vent’anni incominciò a soffiare
Marta con lo stesso sogno e un figlio a cui pensare
Il 'principe della spiaggia' l’aveva già ingannata
Dimostrando la differenza tra una favola e la vita
E quando gli angeli dal cielo si fermarono a guardare
Non le tesero la mano, no, lasciandola affogare
Sono storie, storie, storie di paese
Di macchine rubate, di spose senza chiese
Sono strade, strade senza via d’uscita
L’inferno è sotto casa ma il paradiso …è in salita
Marta aveva un sogno, un sogno ben preciso
Naufragato nella pioggia, violentato da un sorriso
E quando il sole dei vent’anni cominciò a tramontare
Marta col suo stesso sogno, nient’altro da raccontare
Solo storie, storie, storie di paese…
Traduction des paroles
Marta avait un rêve, un rêve très spécifique
À l'abri de la pluie, masqué par un sourire
Quand le vent des années vingt a commencé à souffler
Marta avec le même rêve et un fils à penser
Le "Prince de la plage" l'avait déjà trompée
Démontrer la différence entre un conte de fées et la vie
Et quand les anges du ciel se sont arrêtés pour regarder
Ils ne lui ont pas tenu la main, non, la laissant se noyer
Ce sont des histoires, des histoires, des pays, des histoires
Des voitures volées, des épouses sans églises
Ce sont des routes, des routes sans issue
L'enfer est sous la maison, mais le paradis ... est montée
Marta avait un rêve, un rêve très spécifique
Détruit sous la pluie, violé par un sourire
Et quand le soleil de vingt ans a commencé à se coucher
Marta avec son propre rêve, rien d'autre à dire
Seulement des histoires, des histoires, des pays, des histoires…